有奖纠错
| 划词

Le chlordécone exerce sur la reproduction des effets qui dénotent une action sur le système endocrinien.

十氯酮对生殖系统的影响说明该杀虫剂会对系统产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Selon des données récentes, une grande variété de ces substances peuvent aussi perturber le fonctionnement des systèmes hormonaux (perturbation endocrinienne).

最近的证据表明,有多种多样这类物质还会扰乱荷尔蒙系统的功能(紊乱)。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.

设法解决有关无法采用常规废水处理办法予以去除的各类干扰的化学品问题。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.

设法解决有关无法采用常规废水处理办法予以去除的各类干扰的化学品问题。

评价该例句:好评差评指正

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类致癌物,并还可被认为是一个能够干扰系统的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

进一步究的目的是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响反应。

评价该例句:好评差评指正

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该是与一只出现腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕神经症”母狼相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Les effets, sur la reproduction et le développement, des polluants organiques persistants et des substances provoquant des dysfonctionnements endocriniens sont un autre grand sujet de préoccupation.

人们对持久性有机污染物和造成秘失调的物质对人类生殖和发展的影响也特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les NP semblent agir sur le système endocrinien sans que le mécanisme d'action et ses conséquences sur la fertilité ou la croissance des tumeurs n'ait été décrypté.

壬基苯系统中起反应,除非它的作用机制和它对生殖和肿瘤的扩大产生的后果被科学家破译。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur grossesse, 60,4 % des femmes manifestent des maladies extragénitales, en particulier l'anémie, les infections de l'appareil urogénital, des maladies cardiovasculaires et des maladies du système endocrinien.

4%妇女在怀孕期患生殖器异常类疾病(如贫血,尿生殖传播疾病,系统疾病,血液循环系统疾病和静脉系统疾病等)。

评价该例句:好评差评指正

La perturbation du système endocrinien ou des signaux peut entraîner des conséquences en cascade sur le fœtus en développement ou le jeune enfant et toucher les systèmes neurologique et immunitaire.

或信号扰乱物可在发育中的胚胎或幼儿体引发一系列事件,对神经和免疫系统造成有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces problèmes figurent les modifications du cycle de l'azote, les perturbateurs endocriniens, les produits pharmaceutiques biologiquement actifs dans l'eau de boisson, les réfugiés écologiques et les espèces exotiques envahissantes.

这些议题包括氮素循环的改变、干扰、饮用水中的活性生物药物、环境难民以及外来物种侵入等。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a rappelé que les dangers liés aux perturbateurs du système endocrinien étaient universellement reconnus depuis les années 60 et que, par conséquent, l'Approche stratégique devait aussi les reconnaître.

其中一位代表说,自六十年代以来,与干扰素有关的各种危险便已得到了国际公认,故亦应在化管战略中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont aussi progressé sur des questions nouvelles, en particulier les substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, l'évaluation des risques pour les enfants et l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.

对一些新出现的问题所做的工作也有进展,尤其是对干扰的化学品、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a accordé une place particulière à la perturbation du système endocrinien par les POP et au concept nouveau et plus large de "perturbateurs des signaux" que sont les POP qui touchent des systèmes autres que le système endocrinien.

会议特别强调持续性有机污染物扰乱系统的影响,以及关于持久性有机污染物除系统以外还是影响到其他系统的“信号扰乱物”这一正在形成的较广义认识。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été signalés en ce qui concerne les travaux consacrés aux substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, à l'évaluation des risques pour les enfants, et à l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.

另外据报告在下列方面也取得进展:与干扰的化学品有关的工作、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la fixation de priorités pour des actions comme l'élimination du plomb dans l'essence et l'étude de nouveaux types de stratégies visant expressément les métaux lourds, les PBT, les perturbateurs endocriniens et les CMR sont indispensables. Combler l'écart grandissant, p.

因而,为诸如逐步淘汰气油的铅这类行动排入优先顺序,以及针对重金属、持久性、生物积聚性和毒性物质、干扰物质和空发诱变和生殖毒性的新型战略的审议是极为关键的。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été proposé que l'accent soit circonscrit aux produits chimiques industriels, et en particulier les métaux lourds, les substances qui perturbent le système endocrinien, les produits chimiques qui étaient cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction et les mélanges chimiques et déchets solides.

还有人进一步建议,应把工作重点限于工业化学品,特别是重金属、干扰素、致癌性化学品、对生殖系统有害或有毒的化学品、以及化学品混合物和固体废物。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a évalué ce pesticide dans le cadre de sa stratégie concernant les perturbateurs endocriniens et l'a classé dans la catégorie 1 (action perturbatrice du système endocrinien démontrée sur des animaux intacts d'au moins une espèce) de la liste de substances prioritaires établie au titre de cette stratégie.

在根据《干扰物质欧盟战略》对其评估后,十氯酮被列为欧盟战略下重点化学品清单中的第一类(在采用未经阉割的动物进行试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了干扰作用)。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité liée aux maladies du système endocrinien, aux troubles de l'appareil digestif et du métabolisme, et aux déficits immunitaires a également augmenté de près d'un quart, ces affections étant largement favorisées par la dégradation de l'état de l'environnement, notamment à la suite de l'accident survenu à la centrale de Tchernobyl.

系统的疾病和消化、新陈代谢和免疫失调有关的死亡数目增加了25%,主要是由于包括Chernobyl意外事故后果的环境恶化所导致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les perturbateurs endocriniens peuvent modifier le fonctionnement du corps de plusieurs manières.

内分泌干​​扰物可以通过多种方式改人体的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.

例如,这是,双酚A的情况,已知它是种内分泌干扰物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une fois ce nouvel ovule fécondé, le système endocrinien interrompt le développement de l'embryon numéro 2

旦这新的卵子功受精,内分泌系统就会停止2号胚胎的发育。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est entre autres parce que ces ingrédients-là, les benzophénones, sont soupçonnés de perturber le système endocrinien.

尤其是因为这些分,二苯甲酮,被怀疑会扰乱内分泌系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Au fil des mois, au contact de l'air, elle se transforme en un perturbateur endocrinien possiblement cancérogène.

后, 它与空接触,就会种可能致癌的内分泌干扰物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce n'est pas évident parce que la population entière (100 % des gens) est touchée par des perturbateurs endocriniens.

这并不明显,因为整人群(100% 的人)都受到内分泌干扰物的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12合集

Un perturbateur endocrinien également mis en cause dans les accouchements prématurés, plus nombreux qu'en métropole, et soupçonné d'autres maladies.

种内分泌干扰物也与早产有关,比法国大都市的数量更多,并且怀疑患有其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que le plastique, c'est un des endroits où il y a le plus de perturbateurs endocriniens.

因为塑料是内分泌干扰物最多的地方之

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces trucs là, ils s'appellent les perturbateurs endocriniens.

这些东西,它们被称为内分泌干扰物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut citer notamment deux autres plastiques qui contiennent des perturbateurs endocriniens dont le risque a été prouvé qui sont.

我们可以特别提到另外两种含有内分泌干扰物的塑料,其风险已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant hyper longtemps il y a plein d'objets en plastique qui contenaient des perturbateurs endocriniens maintenant interdits en Europe.

很长段时间以来,欧洲禁止使用大量含有内分泌干扰物的塑料制品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Disant que l'exposition aux perturbateurs endocriniens présents dans les contenants en plastique présente un enjeu majeur de santé publique.

说接触塑料容器中存在的内分泌干扰物是重大的公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Les mesures qui ont été faites par le laboratoire spécialisé ont identifié au moins 2 substances qui sont des perturbateurs endocriniens.

- 专业实验室进行的测量已确定至少 2 种内分泌干扰物。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Aussi bien, pour nous avec des perturbateurs endocriniens, mais surtout au niveau du littoral, avec un impact vraiment pas joli sur la faune et la flore marine.

同样,对于我们来说,内分泌干扰物,特别是在海岸的水平上,对海洋动植物的影响并不大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il propose alors aux industriels de traiter leurs déchets directement dans un centre spécialisé, via une filiale SARP Industries qu'il crée en 1975. Mais comment payer ce traitement, quand même très spécial, des résidus médicamenteux et autres perturbateurs endocriniens ?

于是,他建议工业家们通过 1975 年立的子公司 SARP 工业公司,在专门的中心直接处理他们的废水。但如何支付这种处理药物残留和其他内分泌干扰物的特殊费用呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Le gouvernement veut limiter l'exposition aux substances présentes sur la majorité des tickets imprimés, notamment des perturbateurs endocriniens comme le bisphénol A. - Le bisphénol A va être absorbé par la peau grâce au contact des mains, notamment.

政府希望限制接触大多数印刷门票上存在的物质,特别是双酚 A 等内分泌干扰物。 - 特别是, 双酚 A 会通过与手接触而被皮肤吸收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Il y a du formaldéhyde, un perturbateur endocrinien.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils peuvent donc interagir avec le récepteur de certaines d'entre elles, modifiant ainsi notre équilibre hormonal - on parle alors d'activité hormonomimétique et de perturbateurs endocriniens.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

On a, et on l'a communiqué, plus de 575 études avant 1990 qui démontrent la dangerosité, le caractère cancérigène, reprotoxique et perturbateur endocrinien de ce produit.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Même si des seuils de migration sont fixés par la réglementation européenne et respectés par les industriels, on peut se demander si la multi-exposition à ces perturbateurs endocriniens ne nous met pas en danger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接