有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.

我们需要把精力放在我们的进程上,提高其效率和效力。

评价该例句:好评差评指正

Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.

科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。

评价该例句:好评差评指正

On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.

我们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.

直到数,还可能想到发展,尽管这一概念值得商榷。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.

私营企业在信和通信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。

评价该例句:好评差评指正

M. Mozaharul Alam (Bangladesh Centre for Advanced Studies) a présenté un aperçu de l'état des technologies endogènes d'adaptation aux changements climatiques au Bangladesh.

高级研究中心Mozaharul Alam先生概括说明了孟用于适应气候变化的技术。

评价该例句:好评差评指正

Un autre participant s'est demandé comment il serait possible de recenser et de mettre en pratique les connaissances endogènes en matière d'adaptation.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的知识表示关心。

评价该例句:好评差评指正

Créer, dans les pays d'origine, un environnement favorable offrant une perspective endogène, en particulier via une bonne gouvernance et des stratégies de création d'emplois.

在来源创造有利环境以开辟内的景,尤其是通过实施善政和创造就业战略达到此目的。

评价该例句:好评差评指正

L'Alternative bolivarienne pour les Amériques (ALBA) estime qu'il est essentiel de repenser les accords d'intégration pour parvenir à un développement national et régional endogène.

美洲玻利瓦尔替代方案还认为,重新考虑各种一体化协定以实现内源性家和区域发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de renforcer les capacités endogènes des pays en développement, en particulier leur capacité de mettre au point des produits compétitifs.

需要强发展中自身的能力,特别是开发有竞争力的产品的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et l'impact de la coopération technique de la CNUCED devaient être mesurés sur la base des capacités endogènes que celle-ci permettait de créer.

对贸发会议技术合作的效率和影响,必须以所产生的内原能力的观点来衡量。

评价该例句:好评差评指正

D'après Chudnovsky (2001), pour être véritablement et durablement compétitives, les entreprises, grandes et petites, des pays en développement doivent renforcer constamment leurs capacités endogènes.

根据Chudnovsky(2001),要通过实现竞争力的“高通道”,发展中家的大型和小型公司均必须建立并不断提高当地能力。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle régionale, la coopération et le transfert de technologies pour l'adaptation aux changements climatiques restent limités car les technologies endogènes varient selon le contexte.

适应气候变化技术的区域合作和转让在目进展有限,因为技术都符合具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de développement des pays en développement dépend fortement de leur accès aux technologies et de leur capacité endogène de les mettre au point.

发展中家的发展进程在很大程度上有赖于获取技术的机会,并有赖于发展技术的内在能力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attache à promouvoir une approche institutionnalisée et viable du renforcement des capacités en étoffant les centres endogènes dans les pays non visés à l'annexe I.

方案力求强非附件一缔约方家的中心,从而推动体制化、可持续的能力建设方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial regrette que les pays d'accueil continuent à refuser de reconnaître la demande endogène pour la main-d'œuvre que représentent les migrants en situation irrégulière.

特别报告员对于接收中保持一种模式表示遗憾,即拒绝承认本存在对非正常移徙者劳动力的需求。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rapports note que sans un effort endogène réel, le recours répété et incontrôlé aux technologies importées risque de compromettre le développement des pays africains.

一份报告指出,除非真正做出内在的努力,否则,反复不节制地依赖进口技术可能产生危及非洲家发展的后果。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son objectif, cette stratégie privilégie le développement de la capacité endogène des pays bénéficiaires dans le domaine des politiques de commerce et de développement.

在谋求实现能力建设目标时,新战略强调建设受益在贸易和发展政策方面的自身能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien de facteurs endogènes et exogènes relevés par le rapport initial et qui ont influé sur l'économie béninoise ont conduit à la crise de l'emploi au Bénin.

在初次报告中提到的影响贝宁经济的诸多内在与外来因素,导致在贝宁出现了就业危机。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la Tête d'un Coureur

D'ailleurs, pour la petite anecdote, saviez-vous que le mot endorphine vient de morphine endogène ?

此外,对于小轶事,您知道内啡肽词来自内源吗啡吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Ce n'est pas une décision. Il n'y a pas de motivation endogène, personnelle, de la part de l'enfant.

一个决定。孩子没有内生的个人动机。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Plus nous rencontrons de difficultés et de défis, plus il nous faut approfondir la réforme, abattre les barrières institutionnelles et stimuler les forces endogènes de développement.

困难挑战越大,越要深化改革,破除体制机制障碍,激发内生发展动力。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

En 1975, Hans Kosterlitz et John Hughes, 2 scientifiques britanniques, découvrent que le cerveau contient des opiacés endogènes, c'est-à-dire des molécules qui agissent comme des opiacés mais produites naturellement par l'organisme.

1975年,2位英科学家汉斯·科斯特利兹(Hans Kosterlitz)和约翰·休斯(John Hughes)发现,大脑含有内源性鸦片也就说,分子起作用的分子,但由生物体自然产生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" La conférence annuelle de 2014 se concentre sur le renforcement de la dynamique endogène du développement économique dans les pays asiatiques, lequel favorisera une montée en gamme du développement de l'Asie" , a-t-il ajouté.

" “2014年年会的重点亚洲家经济发展的内生动力,将促进亚洲发展的规模,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" La base pour soutenir le développement économique stable reste encore faible, et la force endogène pour la croissance régulière de l'économie doit être renforcée" , a indiqué M. Li aux législateurs durant la présentation d'un rapport d'activité du gouvernement.

" “支持稳定经济发展的基础仍然薄弱,经济稳定增长的内生力量需要,”李在政府活动报告的介绍中告诉立法者。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Pour répondre le plus précisément à cette question, c'est est-ce que j'ai déjà été confronté à des temps faibles qui ont été générés par des causes professionnelles, facteurs endogènes ou exogènes à la personne, mais par des causes professionnelles ?

为了最准确地回答个问题,我否曾经经历过由职业原因引起的低迷期,些低迷期可能由个人内在或外在的因素造成,但具体职业原因导致的呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Donc la menace, maintenant, elle est endogène et elle est appelée à durer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接