有奖纠错
| 划词

Bombardés d'une propagande enivrante, ils poursuivent des illusions qui se transforment ensuite en besoins économiques prioritaires. Cela donne inévitablement lieu à une diaspora en quête du fameux « rêve américain ».

在离散人心宣传攻势下,错觉产生了,这随后转变成迫切经济需产生了著名“美国梦”所推动大移居。

评价该例句:好评差评指正

Souvent enrôlés de force, équipés d'armes meurtrières et sophistiquées, abreuvés de substances enivrantes qui accélèrent leur dépendance vis-à-vis du groupe, les enfants soldats se transforment en bombes humaines, en un danger à la fois pour eux-mêmes et pour les autres.

儿童经常被强迫当兵,配备命武器并携带有毒物质,这使得他们更加依赖其团伙,因此童兵已成为人体炸弹,对自己和其他人都构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账, 拆摺裥, 拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Ils font souvent du bruit et ils s'enivrant.

他们经常制造噪音和喝的烂醉。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Voluptueusement, Andreï s’abandonna à la brûlure enivrante de son désir.

安德烈立刻意地屈服于他欲望的醉人燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et pourtant, elle a une odeur tellement capiteuse que c'est une odeur extrêmement enivrante donc qui n'est pas si pure que ça.

然而,它有醉的气味,它是非常醉的气味,所以它不是那么纯净。

评价该例句:好评差评指正
年华第

Pourquoi croire qu’elle goûterait là-bas avec Forcheville ou avec d’autres des plaisirs enivrants qu’elle n’avait pas connus auprès de lui et que seule sa jalousie forgeait de toutes pièces ?

为什么要认为她在那边会跟福什维尔尝到她在他身边从未尝到过的醉的乐趣呢?这不完全是他的醋意凭空编造出来的吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était encore bercé par l'illusion enivrante que les humains gagneraient la bataille contre les Trisolariens et considérait que Ding Yi ne courait pas de grand danger en allant examiner la gouttelette.

他说的是真心话,这时他仍沉浸在胜利的幻想和狂喜中,认为丁仪此行并没有什么太大的危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et c'est avec cette musique plus qu'enivrante.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une symphonie de couleurs acidulées et de saveurs enivrantes.

评价该例句:好评差评指正
音乐

C'est enivrant, ce rêve est si

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接