Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.
第一个,脱下长裤,脱下内裤,用手抓住自己关键部位,随后用浴巾将它裹了起来。
Le réseau routier des îles Caïmanes comprend environ 225 kilomètres de routes, dont quelque 145 kilomètres de routes primaires et secondaires asphaltées, et environ 80 kilomètres de chemins vicinaux et d'autres voies publiques moins importantes qui sont gravillonnées et enrobées.
开曼群岛路网大约包225车行道,其中大约145是热沥青混合路面一级和二级路,以及大约80是油喷碎石路面地方街道和其他小街道。
Gaz lacrymogène, balles d'acier enrobées de caoutchouc et matraques ont été utilisés lors de cette attaque orchestrée par des Israéliens contre des fidèles palestiniens, à l'issue de laquelle au moins 40 civils ont été blessés et 5 placés en détention.
以色列攻击巴勒斯坦礼拜者,使用催泪瓦斯、外包橡皮钢弹和棍棒,造成至少40名平民受伤,5人被捕。
Parmi les blessés figuraient Mohamad Al-Julani, 73 ans, atteint à l'œil par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, Rami Al-Fakhourin, 20 ans, atteint lui aussi à l'œil par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, et Adel Al-Alsilwadi, 31 ans, atteint à la poitrine par une balle d'acier enrobée de caoutchouc.
伤者中包括73岁Mohamad Al-Julani,他被外包橡皮钢弹射伤眼睛;20岁Rami Al-Fakhourin,他也是被外包橡皮钢弹射伤眼睛;和31岁Adel Al-Alsilwadi,他被外包橡皮钢弹射伤胸腔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été créée ici, dans les Galeries royales de Bruxelles, dans cette boutique. A l'époque, c'était une pharmacie car au tout départ ce sont les médicaments qu'on enrobaient de chocolat pour qu'ils soient plus faciles à avaler.
它在这里,在布鲁塞尔皇家画廊,在这家商店里创造的。当时,它一家药房,因为一开始涂有巧克力的药物,因此它们更容易吞咽。