有奖纠错
| 划词

J'ai vu, entre autres, un joli meuble.

我特别看件漂亮的家具。

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin vend entre autres des articles de sport.

这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, entre autres choses, quelques objets d'art.

在诸多东西中有几件艺术品。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.

值得注意的,禁令涉及法国安盛集团( Axa), 巴黎银(BNP Paribas SA),法国农业信贷银(Crédit Agricole)和法国兴业银(Société Générale)几家公司。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives concernent, entre autres, le sida.

艾滋病教育亦该指南所涵盖的题材。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine cet aspect, entre autres éléments.

这将本报告的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont, entre autres, Éthiopiens, Tchadiens et Ougandais.

其余埃塞俄比亚人、乍得人、乌干达人和其他国家的人。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale fait siennes ces préoccupations, entre autres.

特别报告员也对这些问题和其他问题感关注。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance devrait être demandée à l'UNICEF, entre autres.

对此,尤其应寻求儿童基金会的协助。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique, entre autres, la création de mécanismes de vérification.

除其他事项外,这要求建立各种核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être entre autres, la source de nombreux différends.

态度有可能成无数争端的起因。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.

府专门这类用人单位提供支持,尤其不同程度的摊费减免。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, le conflit palestinien reste un motif de grave préoccupation.

除其他事项外,巴勒斯坦冲突仍然令人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres exemples, nous avons le Pacte international pour l'Iraq.

除其它例子外,我们有《伊拉克国际契约》。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中残疾人需要得特别注意。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, je voudrais souligner, entre autres, les aspects suivants.

在这方面,我除其他外要强调如下各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在文化上的发言权也受鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte des implications à la fois financières et techniques, entre autres.

挑战同其他各项挑战样,涉及财和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

这种情况的个表现出生率下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite, belukar, beluze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Entre autres on les a aperçus à gauche.

我们在左边看到了们。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je pense entre autres aux oreillons, à la rubéole.

我想到腺炎和风疹。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Entre autres, les endives au jambon, béchamel et gruyère.

比如,火腿菊苣这道菜就需要奶油调味汁和瑞士格鲁耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On faisait entre autres sécher le maïs dans ces greniers.

人们主要在粮仓里晒玉米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et cela a été possible entre autres grâce à Zizou.

这多亏了zizou。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ici en France, entre autres, on a beaucoup de choix de fruits.

特别法国,我们有很多水果可以选择。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque cellule contient entre autres de l'eau - H2O - et des sels minéraux.

个细胞都含有水 - H2O - 和矿物盐等。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

它主要使得头发和胡须生长。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils se plaignaient entre autres contre une augmentation du prix de l'essence.

黄马甲成员主要抱怨油价上涨。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la rougeole, entre autres, ces deux maladies vont décimer les peuples amérindiens.

天花加上麻疹,这两种疾病造成美洲印第安人大批死亡。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les Vanuatais seraient heureux, entre autres, car ils savent se satisfaire avec peu.

瓦努阿图人在这里很开心,因为们懂得知足。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.

今天,该集团已经多元化,其中包括一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

教区信众们向上级有所陈请,曾夹在一群显要人物中去见过费什红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont, entre autres, les ancêtres des Berbères.

其中包括柏柏尔人祖先。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et c'est entre autres pour cette raison que la vanille est un produit aussi cher.

这也香草如此昂贵原因之一。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'association Labelle Plages s'occupe entre autres de faire de la science participative.

La Belle Plage协会负责参与式科学。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'étais un peu tout avant, mannequin, entre autres, et j'ai toujours voulu faire de la musique.

我以前什么都做过,做过模特,还有其职业,我一直想做音乐。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

On la retrouve entre autres aux pieds de James Dean, Sofia Coppola, Jane Birkin et Charlotte Gainsbourg.

我们发现詹姆斯·迪安,索菲亚·科波拉,简·柏金,夏洛特·甘斯柏格都穿过。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais un pays gagne aussi de l’argent, entre autres en faisant payer des taxes et des impôts.

国家也能赚钱,尤其通过税收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental, Bengali, bengbu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接