有奖纠错
| 划词

Cet entrelacs de facteurs ne facilite déjà pas l'adoption de solutions uniques, mais il faut également tenir compte du fait que certains gouvernements et de nombreuses populations refusent de reconnaître qu'ils ne pourront pas franchir avec succès le passage du XXIe siècle si des migrants ne viennent pas renflouer les effectifs de main-d'oeuvre dont leur économie a besoin.

多种因素交错在一起,采取任何单一的办法都是难以解决的,而且一的政府和许多的人民不愿样一个事实,即如果没有移民来充实他们的劳动力,以此促进经济的增长,他们就不能顺利过渡到二十一世纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多音节词, 多音节词发音困难, 多音节的, 多音喇叭, 多音字, 多引擎, 多印的书册, 多用, 多用pl, 多用磁卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Elle ne sera pas facile à acheminer dans cet entrelacs de montagnes.

在这交错的群输并不容易。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Dans le Progrès voici Faustine Pluchart-Wiart, qui tournevis à la main devant un entrelacs de fils de cuivre et de branchements est technicienne de réseau internet pour Orange en Haute-Loire!

在这里的进展是Faustine Pluchart-Wiart,他在铜线和连接的交错前手工螺丝刀是上卢瓦尔河Orange的互联网网络技术人员!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Le desséchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale.

干燥的花梗变得弯弯曲曲,梗梗相勾地组成荒诞不经的案,其绽出一朵朵苍白的小花,象是由哪位画家按照最完美的装饰有心点缀上去的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

Le Un en complément précieux nous quide ce matin dans les entrelacs et les disputes du sexe et du genre, et des nuances qui percent le vieux monde binaire, le journal le fait sans se fâcher, c'est précieux.

《珍贵的那位》补充了我们,今天早上在性和性别的交错和争论,以及刺穿旧的二元世界的细微差别,报纸做到了这一点,而不会生气,它是珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多余项, 多余信息, 多余约束, 多余之物, 多鱼的, 多鱼的池塘, 多鱼的湖, 多雨, 多雨的, 多雨的气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接