有奖纠错
| 划词

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'explique également par des frais de livraison de carburant non prévus au budget après le rapatriement de l'escadrille ukrainienne.

经费增加的因是乌克兰航空部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne est tuée sur le territoire israélien, une escadrille d'hélicoptères se met à tirer dans le tas sur la population.

以色列领土内有人被杀,中队以色列直升机便开始不分青红皂白地向人们开火。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces dernières années, la Russie a livré à l'Arménie de nouveaux armements et matériels modernes et une nouvelle escadrille importante a été constituée.

而且,在最近几年里,俄罗斯还额外向亚美尼亚提供了现代化武器和装备,训练了庞大的空军集团。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.

如以前所报告,意大利的航空单、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和政单,也都已经部署到

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le fait que certaines escadrilles aériennes tardent à être déployées a compromis la capacité de la composante militaire de la Mission de mener les activités prévues dans son mandat.

些航空部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Des unités de la force, notamment une escadrille d'Italie, une unité de déminage du génie de Slovaquie et une unité de gardes et de services administratifs du Danemark, sont pleinement opérationnelles.

部队各单,包括意大利个航空单、斯洛伐克的个排雷工程单和丹麦的个警卫与政单,现已全部展开作业。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en tant que l'un des principaux fournisseurs de contingents à l'opération, avec un bataillon et une escadrille d'hélicoptères de service dans la zone sensible de la frontière occidentale.

我们是作动主要部队派遣国之表示支持的,我们已派遣个营和个直升飞机中队在敏感的西部边境地区服役。

评价该例句:好评差评指正

Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».

在这次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大块机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的块运到伊拉克境内更远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了家工厂,里面家英国航天公司的鹰式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment urgent de déployer une escadrille dans le secteur I (Juba), car la MINUS n'a toujours pas les moyens aériens nécessaires pour réagir aux actions de la LRA ou à de graves incidents de sécurité comme les affrontements répétés qui ont eu lieu récemment entre Zandés et Dinkas à Yambio.

区(朱巴)尤其仍然需要支航空部队,因联苏特派团缺乏空中能力,无法应对上帝抵抗军在地区的活动或严重的安全事件,例如赞德族与丁卡族最近在延比奥再爆发的战斗。

评价该例句:好评差评指正

La structure autorisée des Forces armées iraquiennes à pleine capacité est de 137 500 membres, y compris un quartier général des forces terrestres, 10 divisions et 36 quartiers généraux de brigade, 114 bataillons de l'armée et des opérations spéciales, 17 bataillons de l'infrastructure stratégique, six escadrons de l'armée de l'air, trois escadrilles de l'armée de mer et 19 bataillons d'appui aux combats.

伊拉克武装部队经批准的部队最终兵员结构137 500人,包括个伊拉克地面部队司令部、10个师和36个旅、114个陆军及特别动营、17个战略基础设施营、6个空军中队、3个海军中队和19个战斗支持营。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2021年5

Le pilote  comprend qu'on l'a  attaché à une cible au milieu du champ de tir d'entrainement de l'escadrille, dans un bizutage hallucinant, vingt minutes dans ce bombardement, avant d'être ramené à la base toujours entravé...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi, enviable, envidage, envider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接