有奖纠错
| 划词

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统里·戈斯·埃斯科瓦尔先生在陪同下走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统·戈斯·埃斯科瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Figuraient parmi les invités d'honneur Mme Ana Vilma Albanez de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et le Président honoraire de la République-Unie de Tanzanie, M. Benjamin Mkapa.

与会嘉宾有萨尔瓦副总统安娜·比尔马·德埃斯科瓦尔和坦桑尼亚联合共和国荣誉退休总统本杰明·姆帕。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Richard Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

共同主(加蓬)(以法语发言):大会现在听取智利共和国总统里·戈斯·埃斯科瓦尔先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

共同主(纳米比亚)(以英语发言):现在大会将听取智利共和国总统里·戈斯·埃斯科瓦尔先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

辩论主持人世界贸易组织副总Valentine Rugwabiza了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

圆桌会议3由厄瓜尔副总统安娜·比尔马·阿尔瓦内斯·德埃斯科瓦尔和斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃共同主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃和萨尔瓦副总统安娜·比尔马·德埃斯科瓦尔共同主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃和萨尔瓦副总统安娜·比尔马·阿尔瓦内斯·德埃斯科瓦尔共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Chili, S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale.

代理主(以英语发言):我荣幸地代表大会欢迎智利共和国总统里·戈斯·埃斯科瓦尔先生阁下莅临联合国,并请他向大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Gro Harlem Brundtland, ancien Premier Ministre de la Norvège et ancien Président de la Commission mondiale de l'environnement et du développement, Han Seung-soo, ancien Ministre des affaires étrangères de la République de Corée et Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, et Ricardo Lagos Escobar, ancien Président du Chili.

挪威前首相、世界环境与发展委员会前主格罗·哈莱姆·布伦特兰,大韩民国外交通商部前长官和联合国大会第五十六届会议主韩升洙,以及智利前总统里·戈斯·埃斯科瓦尔。

评价该例句:好评差评指正

Mme Escobar (République bolivarienne du Venezuela) se félicite de l'adoption du Projet de résolution.

Escobar女士(委内瑞玻利瓦尔共和国)欢迎该决议草案的通过。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a élu Sandor Mulsow Flores à la présidence et Elva Escobar à la vice-présidence.

委员会选举Sandor Mulsow Flores为主,Elva Escobar为副主

评价该例句:好评差评指正

Les experts ci-après ont contribué au présent rapport : J. Beddington, E. Escobar, J. A. Koslow, P.

帮助撰写本报告的专家如下:J. Beddington、E. Escobar、J. A. Koslow、P. A. Loka Bharathi、C. Perrings、A. Rogers、C. R. Smith、R. Sumaila。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, Mme Escobar (Women for Peace and Justice for Vieques, Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Escobar女士(波黎各妇女为别克斯岛争取和平与正义)在请愿人位就座。

评价该例句:好评差评指正

Mme Escobar (République bolivarienne du Venezuela), expliquant son vote avant le vote, dit que sa délégation votera en faveur du projet de résolution.

Escobar女士(委内瑞玻利瓦尔共和国)在投票前解释投票立场时,她说委内瑞玻利瓦尔共和国代表团将对决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船身效率, 船身中部的横梁, 船首, 船首波, 船首舵, 船首横向推进器, 船首活动舷门, 船首加强材, 船首尖端, 船首肩凸防碰垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Plus puissant même que Pablo Escobar en son temps.

甚至比当年 Pablo Escobar还要强大。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dans ses mémoires, son fils assure qu’Escobar entrait aux Etats-Unis sans se cacher, en montrant son vrai passeport et des centaines de milliers de dollars en liquide.

回忆录中,断言,Escobar进入美国时藏,而是拿出了真正护照和数十万美元现金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首倾, 船首三角帆, 船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接