Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是来侦察我们间谍。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探在某天晚上发现了这桩奇事。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工当,必须有坚强神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们来跟踪我们密探!
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们他说,我们是诚实人,并不是奸细。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分和恐怖分动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主我们说严厉话,把我们当作窥探那地奸细。
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
Ceux qui doutent de nos propos peuvent s'ils le veulent lire le livre By way of deception, publié par un ancien espion israélien.
那些不相信我们人可以读一本题为《欺骗》书,该书是一名前以色列间谍写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les expéditions, Carmen sert d’espion à nos gens.
出征时,卡门充当我们的密探。
Et les Serpentard n'ont pas besoin d'espion, dit George.
“斯莱特林的人需要奸细,奥利弗。”乔治说。
Le dernier qui sortira d’ici cassera la tête à cet espion.
“最后离开屋子的人把这个密探的脑浆打出来。”
Dans dix ans, ta fille aura dix-huit ans, elle sera ta compagne, ton espion.
十年以后,你的女儿十八岁,已经是你的伴侣,会刺探你的秘密了。
Oui, madame, où j’ai eu l’honneur de passer pour l’espion de M. le maire.
“是的,夫人,我在那里荣幸地被视为市长先生的密探。”
Et pour surveiller ces espions et tous leurs secrets, il existe même un service de contre-espionnage.
为了监视这些间和他们所有的秘密,甚至还有一个反间的服务。
Et en même temps vous me direz, ça serait aussi normal qu'une espionne soit hors registre !
与此同时,你可能会说:间在名单上是正常的!
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道低的侦察卫星,在话下了。
Un nouvel espion tourne dans le ciel. Il est américain.
一颗新的间卫星在天空中飞行。它是美国的。
Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!
我用间眼看蓝色的东西!
Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.
在过去的两场战争中,这是间们的重要作用。
Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.
我用间眼看红色的东西。
C’est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !
从詹姆斯·邦德到《间少女组》,间的生活令人向往!
Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.
她曾经对他说过,她对醋心重的人,对窥探对方隐私的情人是多么讨厌。
C'est peut-être un espion des Serpentard qui s'intéresse à nos nouvelles techniques d'entraînement.
他可能是斯莱特林的奸细,想刺探我们的新训练方案。”
De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.
在双方,间都试图破坏经济或敌对组织的稳定。
Et toi, tu me pardonnes d'avoir cru que c'était toi, l'espion ?
“反过来,我曾经认为你是奸细,你原谅我,好好?”
Logique : ces lieux repérés par les espions concentrent les richesses, tout en alignant peu de combattants.
这样做是有逻辑的:这些被间发现的地方有非常多的财产,而且周围战士很少。
J’en ai fait tout ce qu’on pouvait en faire. J’en ai fait l’espion de sa femme.
“我已尽可能安排好啦,把他安插到他妻子身边做密探。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释