"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上果酱。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
他父亲在竭力保护他儿子时严重受伤。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫空气变得难以呼吸,那儿居民尽其所能寻求自保。
En essayant d'aller dans l'avenir de l'fois plus élevé, le plus loin.
力图能在未来时代中走得更高,行得更远。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人在前往西班牙途中溺水死亡。
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
据说目前他在葡萄牙开展活动,并一直试图重返摩哥。
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
们如果作出认真努力,就能做到这一点。
Usine à l'heure de livraison, l'assurance de la qualité, en essayant de réfléchir sur les clients.
本厂交货准时,质量保证,想方设法为客户着想。
Cependant, de nombreux pays en développement nagent encore à la traîne, en essayant de le rattraper.
但是,许多发展中国家仍然在这条船后挣扎,奋力前游,以便赶上这条船。
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
们向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
情况往往是,只有摸着石头过河,通过不断摸索,通过采取多种多样举措和不同层面行动才能取得进展。
La Norvège est disposée à le faire en essayant de consacrer 1 % du revenu national brut à l'APD.
挪威愿意尽其所能,尽力将其国民总收入中1%捐献给官方发展援助。
Quelle conclusion peut-on en tirer à présent en essayant de mettre au point la soi-disant culture de la protection?
们在试图发展所谓保护文化时从中得出什么结论?
Le gouvernement étudie les raisons d'un tel phénomène en essayant de les prévenir sans négliger le rôle des hommes.
政府正在研究这些现象原因并努力加以制止,并没有忽略男性作用。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
在努力为当今建设和平同时,们应避免撒下今后冲突或战争种子。
En essayant d'en formuler une, je devrais peut-être dire tout d'abord ce que cette proposition n'est pas.
为了给出答案,或许应首先说明这个建议不是什么。
Il y a eu toutefois un mouvement en retour, les hommes essayant de maintenir et de perpétuer leur pouvoir.
但是,情况有所反弹,因为男性试图维护其权力直到永远。
Dans le même ordre d'idées, environ 400 Mexicains meurent chaque année en essayant de franchir la frontière avec les États-Unis.
在这方面,每年大约有400名墨西哥人在企图穿越与美国边境时丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«C'est gagné » , a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
“这下好了”,亚斯特说,一面尝试着用面包抹掉蹭在衬衫上果酱。
Vous pensez ? demanda mon oncle d’un air bonhomme, en essayant de modérer l’éclair de ses yeux.
“您这样想吗?”叔父装作若无其事地问,一面竭力压住眼中。
Alors ma tête se perdit. Je me relevai, les bras en avant, essayant les tâtonnements les plus douloureux.
我迷失了,站起来把手伸在前面困难地摸索着。
Et il... il s'est intéressé à Touffu ? demanda Harry, en essayant de garder son calme.
“他是不是显得—— 显得对路威很感兴趣? ”啥利问,竭力使自己口吻保持平静。
Pour le travail ? demanda Harry, essayant d'être aimable.
“您上伦敦做什么? ”哈利问,希望保持好气氛。
Donc, c'est en travaillant, en essayant d'étendre sa zone de confort que vous arriverez à être plus confiant.
所以,正是通过练习,尝试拓宽自己舒适区,你才会变得更加自信。
Tu dois sûrement savoir quelque chose, lâcha maladroitement Wang Miao, en essayant de dissimuler sa véritable intention.
我想你一定知道一些。”汪淼笨拙地说道,试图掩盖他真正心迹。
Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.
通过试穿衣服,创作每一步我都参与其中。
C'est à moi ! protesta Harry en essayant de la reprendre.
“那是写给我! ”哈利说,想把信夺回来。
Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.
我哭着,用尽力气握着棍子,试着思考着。
Comment? En essayant de la dédramatiser. Tu as peur d'avoir l'air ridicule?
怎么做呢?通过努力淡化。你怕自己看起来很可笑吗?
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说道,还想继续跑,“对不起,我有急事。”
Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.
通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。
Cher enfant, dit Mercédès essayant en vain de retenir une larme qui pointait au coin de sa paupière.
“好孩子!”美塞苔丝说,她竭力抑制不让眼泪掉下来,但终于还是失败了。
Je te dirai qu’ils te ressemblent, essayant de ne pas deviner dans leurs traits de leur père.
我会对你说孩子们很像你,努力避免在孩子脸上找到他们父亲影子。
Tu as des journées où j'écris un article, je suis chez moi en essayant de me concentrer.
有时候我在家里努力集中精神写文章。
Donc je vais essayer d’en retranscrire quelques-uns en essayant de ne pas être absolument chiant. Allez c’est parti !
所以我将尝试阐述其中一些内容,尽量不要让自己讲无聊。我们开始吧!
Nous les recopiions alors machinalement, essayant de donner au moyen de ces phrases mortes des signes de notre vie difficile.
但我们仍旧不由自主地抄了又抄,总想通过那些毫无生气句子提供我们艰难生活音讯。
Viens ! Cours ! cria-t-il en essayant de la tirer vers la porte.
“过来,快跑,快跑! ”哈利朝赫敏喊道,想把她拉向门口。
Aussi Gervaise prenait-elle exemple sur cette chère créature de souffrance et de pardon, essayant d’apprendre d’elle à taire son martyre.
热尔维丝以这个饱经痛苦却又宽容为怀小女孩为自己楷模,努力学着她宁可牺牲自我也缄然不语品行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释