有奖纠错
| 划词

Environ 500 condamnés à mort attendent leur exécution.

区内仍然关着大约500人。

评价该例句:好评差评指正

La Russie applique un moratoire sur les exécutions.

俄罗斯继续坚持暂停行死刑判

评价该例句:好评差评指正

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极行。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

议没有涉及法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes deux ont failli dans l'exécution de leurs obligations.

他们都没有能够履行这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到行要求书、追回罚款、行赔偿令和没收令的要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以行。

评价该例句:好评差评指正

25.4 L'Assemblée générale encadre l'exécution de ce programme.

4 大会为本方案的行工作提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请人申请行一仲裁裁

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs moyens pourraient être envisagés pour l'exécution de ces tâches.

可考虑采取各种方式履行上述任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que la SFI surveillait l'exécution du projet.

他指出,金融公司的工作人员对该项目进行了监督。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes étaient pourtant indispensables à la bonne exécution du contrat.

这些职位对于行太平洋建筑工程师有限公司的合同是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.

我们也同样反对并谴责法

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de renforcer son exécution aux niveaux national, régional et international.

需要在国家、区域和国际各级加紧行《行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.

巴林王国谴责以色列的法行为。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du mois écoulé, Israël a procédé à des exécutions extrajudiciaires.

以色列在过去的一个月行了法伤害。

评价该例句:好评差评指正

Interpol cherche donc une aide extérieure pour financer l'exécution du projet.

因此,刑警组织正在寻求部资金,协助实施这两个项目。

评价该例句:好评差评指正

La Mission exerce un contrôle continu sur l'exécution du budget approuvé.

核查团正在持续不断地监测核定预算的行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.

法庭拥有下令暂缓采取驱逐行动的权力。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE fournira des services de secrétariat pour gérer l'exécution du plan.

环境署将为此项战略计划的运作管理工作提供秘书服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convenus d'un projet qui est actuellement mis à exécution.

目前正在行双方商定的一个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.

与其说这是一场战斗,不如说是一场处决。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.

这个主意一提出,二十四小时内便被付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.

国旗最后一次更换是在1794年,路易十六被处决的几个月后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.

要等到他们已开始行动后,您是律师,一定道为什么要这样。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.

人们给我指示,我唯一的是监督这些指示能很好地执行。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.

冉惯说粗暴的话,使出不客气的手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上干。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.

善于出这类主意,富于黑夜幻想的人都来找他们实现计划。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.

可是,他至少能够叙述一下这个恐怖场面发生以前的情况。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les Chinoises qui se doivent d'avoir une exécution phénoménale si elles veulent s'emparer du premier rang.

中国队要想获得一,必须有惊人的执行力。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

最终判决,绞刑!处决时间定在二天。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.

这确实是一个非常感性的绘画执行领域。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.

我正在执行好几次定下来的计划——写日记。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.

盘扣造型别致、工艺精美是唐装中的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.

在处决的那天,玛丽·安托瓦内特不小心踩到了刽子手的脚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme resta debout inerte, n’ayant qu’une force de volonté, mais pas d’exécution.

青年仍旧一动不动地站在那里,心里虽想服从,但却没有勇气来实行。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.

将近九点钟时他出了门,想落实他的计划是否可行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant tout le temps de son exécution, Theolona n'avait pas poussé le moindre cri.

整个过程中狄奥伦娜没有发出何声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré, encastrement, encastrer, encataloguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接