有奖纠错
| 划词

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

评价该例句:好评差评指正

Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !

如果过这样生活的人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正

Cette notion incarne l'idée de fragilité et de soumission de la femme, dont le comportement est observé, contrôlé et classé (par exemple, « atteinte à l'ordre public », « comportement excentrique »).

这体现了妇女的脆弱和从属的观点,她们的行为受到监督、控制并被分不同种类(如“不规矩的行为”,“古怪的行为”)。

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse excentrique, déguisée en statue de la liberté, et le créateur gay, engoncé dans un costume, posent en couverture de l’édition spéciale New York du magazine américain «V».

古怪的女歌手,打扮自由女神的样子。同志设计师身穿西,神情拘谨,两人起登上了美国版《V》 的特刊封面。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle les services pour ces régions sont souvent fournis par des véhicules spatiaux déployés dans des orbites elliptiques très excentriques et dont l'apogée sur l'hémisphère Nord dure 8 heures ou plus, sur une période de 12 heures. Outre aux télécommunications, ces types d'orbites servent à la navigation et à l'alerte avancée.

因此,这类地区的服务常常是由部署在高椭圆轨道上的航天器提供的,在其12小时周期中,其远地点至少有8小时以上位于北半球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱, 臂神经丛, 臂神经炎, 臂痛, 臂外侧肌间隔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

Elle avait déjà une mère assez excentrique.

她有一个非怪诞妈妈。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

他想装成一个要花八十天去环游地球怪绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Homme privé et excentrique, William comment es-tu devenu le « peintre de la lumière » ?

自闭又古怪,威廉是如何成为 " 光之画家 " 呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda ne savait trop que penser, mais Passepartout lui avait un peu expliqué l’excentrique personnalité de son maître.

艾娥达夫人对这一切简直不知道该怎样去想,但路路通给她谈了一些关于他主人古怪脾气。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela inclut ses bizarreries, son sens de l'humour excentrique et sa façon inhabituelle de faire les choses.

包括他怪癖、古怪幽默感和不

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Autour de lui personne ne comprend cette excentrique qui empile des pierres dans son potager au lieu de cultiver son jardin.

在他周围没有人理解这个古怪人,他把石头堆在自己菜园里,而不是耕种自己花园。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il ne tarde pas y faire la connaissance d'Alexander Hume Ford, un journaliste excentrique et grand amateur de glisse.

没过多久,他就认识了亚历山大·休姆·福特,一个古怪记者,也是冲浪运动狂热爱好者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voilà un rare excentrique, dit Combeferre bas à Enjolras. Il trouve moyen de ne pas se battre dans cette barricade.

“这儿有个少见古怪人,”公白飞低声对安灼拉说,“他居然在街垒中不作战。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle parle un peu de tous les freaks, tous les gens un peu excentriques, aussi souvent issus des milieux travestis, trans, etc.

它谈到了所有怪胎,所有古怪人,也经谈到异装癖者,跨性别者等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas un peu excentrique, tout ça?

- 这不是有点古怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被认为是一个古怪人,有时甚至是一个以自我为中心人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Elle a un piercing au nez, à la lèvre, des tatouages, une coiffure assez excentrique.

鼻子,嘴唇,纹身上有一个穿孔,一个相当古怪发型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas excentrique, c'est excentrique pour ceux qui n'ont pas compris.

- 这不是古怪,对于那些不了解人来说,这很古怪。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

一切都很高大上,而且非古怪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Même l’excentrique John Galliano s’est plié à l’exercice.

就连古怪约翰·加利亚诺(John Galliano)也向演习鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc c'est quelqu'un de vraiment excentrique.

所以他确实是一个很古怪人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le sénateur de gauche Gustavo Petro affrontera Rodolfo Hernandez, un millionnaire excentrique et populiste.

左翼参议员古斯塔沃​​·佩特罗将与,古怪民粹主义百万富翁鲁道夫·埃尔南德斯对决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tel Aviv l'excentrique et la libérale.

- 特拉维夫古怪而自由。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Si vivre dans ces conditions, c’est être un excentrique, il faut convenir que l’excentricité a du bon !

如果过这样生活人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Autant te dire qu'il se passe des choses un peu " excentriques" à l’intérieur, que je ne peux pas filmer.

同样要告诉你是, 里面发生了一些有点 " 古怪" 情, 我不能拍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……, 边…边…, 边隘, 边岸, 边鄙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接