有奖纠错
| 划词

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或不适当地使用武力是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

措施不得规定不必要的限制,不得造成不必要的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,事件在持续减少。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays pauvres, le stockage excessif des petites armes doit cesser.

在贫穷国家,必须阻止它们储存小型武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons bien les conséquences déstabilisantes du trafic et de l'accumulation excessive d'armes légères.

我们都清楚知道非法贩运和小型武器的破坏稳定后果。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.

方案国家在若干重要方面促进减少了依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.

过激的反措施会“促使”责任国也采取反措施进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.

我们必须停止过度使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Cette prolifération et cette accumulation excessive affaiblissent l'Afrique et les différentes sous-région du continent.

扩散和过份聚集正在对非洲以及对该大陆的各个分区域产生破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité fait observer qu'une comptabilisation excessive n'implique pas un contrôle accru.

委员会提醒说,汇报过多以及审查过度并不等于监督工作得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

面对理所当然的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a condamné l'utilisation excessive de la force par Israël contre les Palestiniens.

安理会谴责以色列对巴勒斯坦人使用过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.

谢天谢地,些担心已证明太为过分

评价该例句:好评差评指正

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多的繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

评价该例句:好评差评指正

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务的过分已证明不利于增长和福利。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为一建议是将国际法过于简单化。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, on s'est inquiété du recours excessif à ces réunions.

最近,有人对过份依赖类会议的情况表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,将是对收货人不合理的强制规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme, auripigment, auripuncture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音过大首先会影响我的听力。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己的祖国,但是程度有点过分

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un nombre excessif de personnes.

表明了人数过多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.

如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏幕

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

过多但是没有公平。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.

儿,大厅里非常

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老实说那确实有点过火点我承认。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il faut que je sois moins réactive, moins excessive, moins angoissée.

我应该少点反应,少点过度少点焦虑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

接受日本的过度和侵略性的主张。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ben oui, répondit Harry, surpris par cette réaction qu'il jugeait excessive.

“是啊。”哈利说,他很惊讶,俩的反应也太过火

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

首长,你是我想太远了?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃的食物过多

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租头大象,所以就出了个价钱每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人干。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec toute cette analyse excessive de tout, il fallait que ça arrive enfin.

由于对一切的过度分析,事最终会发生。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初的时候,月亮还很圆,天气也非常

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des éléments comme les pensées excessives, l'auto-jugement et l'auto-culpabilisation sont des comportements destructeurs qui sont souvent négligés.

过度思考自我判断和自我内疚等行为具有破坏性,但些行为往往被忽视。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?

“那么,样看来,我可以相信,船的建筑费用一定是十分浩大了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion, autocannibalistique, autocanot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接