Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.
到30度就会开始疲劳。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他得离开法国,后来他去布鲁塞尔。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或适当地使用武力是可原谅的。
Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
这种措施得规定的限制,得造成的经济负担。
Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.
我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少。
Dans les pays pauvres, le stockage excessif des petites armes doit cesser.
在贫穷国家,须阻止它们过储存小型武器。
Nous connaissons bien les conséquences déstabilisantes du trafic et de l'accumulation excessive d'armes légères.
我们都清楚知道非法贩运和过渡积累小型武器的破坏稳定后果。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重方面促进减少性。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的反措施会“促使”责任国也采取反措施进行报复。
Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.
我们须停止过度使用武力。
Cette prolifération et cette accumulation excessive affaiblissent l'Afrique et les différentes sous-région du continent.
这种扩散和过份聚集正在对非洲以及对该大陆的各个分区域产生破坏性影响。
Le Comité fait observer qu'une comptabilisation excessive n'implique pas un contrôle accru.
委员会提醒说,汇报过多以及审查过度并等于监督工作得到加强。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当然的愤怒,以色列作出过度的暴力反应。
Le Conseil a condamné l'utilisation excessive de la force par Israël contre les Palestiniens.
安理会谴责以色列对巴勒斯坦人使用过度武力。
Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.
谢天谢地,这些担心已证明太为过分。
Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.
过多的繁文缛节和官僚程序阻碍小型创业者进入正规金融机构。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明利于增长和福利。
Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。
Tout récemment, on s'est inquiété du recours excessif à ces réunions.
最近,有人对过份这类会议的情况表示担忧。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人合理的强制规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.
噪音大首先会影响我们的听力。
Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.
对日常噪音的度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。
Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.
沙文分子意为热爱自己的祖国,是程度有点分了。
Il indique un nombre excessif de personnes.
表明了人数。
Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.
如今,五分之二的年轻人度使用电子屏幕。
La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.
在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了份的程度。
Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.
他们觉得,是没有公平。
Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.
这当儿,大厅里非常热。
Disons que c'était excessif, je te le concède.
“老实说那确实有点火,这点我承认。”
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于度的噪声最终会导致耳聋。
Il faut que je sois moins réactive, moins excessive, moins angoissée.
我应该少点反应,少点度,少点焦虑。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它接受日本的度和侵略性的主张。
– Ben oui, répondit Harry, surpris par cette réaction qu'il jugeait excessive.
“是啊。”哈利说,他很惊讶,觉得他们俩的反应也太火了。
Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?
首长,你是是觉得我想得太远了?”
Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.
表明了吃的食物。
Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.
福克先生决心要租这头大象,所以就出了个大价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。是主人干。
Avec toute cette analyse excessive de tout, il fallait que ça arrive enfin.
由于对一切的度分析,这事最终会发生。
Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.
月初的时候,月亮还很圆,天气也非常热。
Des éléments comme les pensées excessives, l'auto-jugement et l'auto-culpabilisation sont des comportements destructeurs qui sont souvent négligés.
度思考、自我判断和自我内疚等行为具有破坏性,这些行为往往被忽视。
Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?
“那么,这样看来,我可以相信,这船的建筑费用一定是十分浩大了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释