有奖纠错
| 划词

Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.

我们不排除两件事具有联系这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.

要排除是艾滋病毒,不是艾滋病人。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.

这三种选择之间不是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Ces trois options ne s'excluaient pas mutuellement.

小组承认,这三种办法非相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.

这两种备选非是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代,他再也找不到过去那些真诚,无论在朋友身上还是在家庭

评价该例句:好评差评指正

Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.

女孩继续被解除武装、复员和重返社会拒之门外。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs il n'exclut nullement les projets novateurs locaux.

不过,具有创意项目也会得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.

这两个不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.

残疾人在很大程度上被排除在劳动力市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

评价该例句:好评差评指正

Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.

这两种类型辩护非相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.

这两大类不需要严格做到互不重迭。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Il fallait revoir une conception du "développement" qui excluait les Afro-Latino-Américains.

如果“发展”忽视了拉丁美洲黑人,就得对“发展”一词进行重新评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons partir d'une formule minimaliste excluant le veto.

我们起码必须首先提出一项不可能被否决基本

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.

我认为,这些看法非相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'une de ces conditions, l'utilisation de l'Internet est exclue.

遗漏其中一个先决条件就意味着不能使用互联网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène, formyler, fornacite, fornicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.

所以,ni是用来事物的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.

这条珂赛特走过的路,使他摒弃了任何其他路线。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.

他们不接受差异,并且试图挤同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我们需要有些人再考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不某些并能会生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De lui, elle ne disait pas un mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.

她只字没有提到他;不消说,有他们那些人场就了他去的能。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les neuf combattants se précipitèrent les uns sur les autres avec une furie qui n’excluait pas une certaine méthode.

于是,九个战士都相互向对方扑过去,攻击异常猛烈,但不乱章法。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle veut faire " genre" quelque chose ? C'est un code entre elle et d'autres qui veulent m'exclure.

她想假装吗?这是她与别人之间的暗码,想把我外吗。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À force d’être rabâchée, elle parvient à diaboliser les juifs et les exclut pour ainsi dire de l’humanité.

由于反复不停地说,它成功将犹太人妖魔化,也以说是将他们人类之外。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Votre erreur est de celles qui n’excluent pas l’admiration, et votre nom n’a rien à redouter des jugements de l’histoire.

您的错误并不能使您失掉别人的钦佩,您的名字丝毫也不用害怕历史的判断。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoi qu'il en soit, les médecins n'excluent pas que le port du masque puisse favoriser la survenue de migraines.

无论如何,医生并不戴口罩会促进偏头痛作的能性。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On peut être anthropophage et brave homme, répondit Conseil, comme on peut être gourmand et honnête. L’un n’exclut pas l’autre.

“人以既吃人肉,而同时又是诚实的,”康塞尔答道,“正如一个既贪吃又诚实的人一样。两者并不相矛盾。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mesdames et messieurs, nous ne pouvons pas purement et simplement exclure de réfléchir à la dernière résistance, rétorqua gravement Rey Diaz.

“女士们、先生们,不能不考虑最后的抵抗。”雷迪亚兹庄重地说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les équipes sportives de Russie ont été exclues des grandes compétitions internationales et nombre de grands événements sportifs et culturels ont été annulés.

俄罗斯的运动队被主要国际比赛之外,俄罗斯举行的重大体育和文化活动也被接连取消。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plusieurs grandes banques russes ont été exclues des systèmes de paiements internationaux, rendant impossibles nombre de transactions et entraînant la chute du rouble.

俄罗斯几家主要的银行被国际支付系统之外,这使得很多交易无法进行,也导致卢布下跌。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « ni » , c'est pour exclure.

Ni是用来的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le label Greenfin, lui, permet d’identifier les fonds qui financent l’économie verte et excluent certains secteurs d’activité considérés comme peu respectueux de l’environnement.

Greenfin标签指的是为绿色经济提供资金的基金,并了某些被认为对环境不友好的经济领域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出了工作的大舞台。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On en parle tous les jours, mais ce n'est pas pour autant qu'il faut exclure les gens ou les bannir ou les éjecter !

我们每天都谈论它,但这并不意味着我们必须他们或驱逐他们!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接