有奖纠错
| 划词

Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.

专用用于农业、牧业和林业的手工工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.

农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.

然而,由于习惯做法,土地所有权几无一例外地属于男性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.

本章几专门适用于火法冶金直利用。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.

这些包括但不仅限于下

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité dans la région repose presque exclusivement sur l'impôt indirect.

西亚经社会区域的税收制度几建立在间税收的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de nombreux conflits armés sont menés presque exclusivement avec ces armes.

现在,众多武装冲突中的战斗几是使用此种武器进行的。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce phénomène ne concerne pas exclusivement les pays en état de guerre.

但这种现象并不局限于处于战争状态的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du Traité ne s'applique pas exclusivement aux seules parties.

对《条约》的遵守不能被认为只是《条约》缔约国的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes suivent presque exclusivement des stages liés au travail de bureau.

所有妇女都参加了与办公室工作相关的课程。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, nous avions tendance à nous concentrer presque exclusivement sur les États.

我们以前关注的往往几只有国家。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes d'exportation du Burundi reposent presque exclusivement sur le café et le thé.

布隆迪的出口收入几依靠咖啡和茶叶。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

母乳喂养的比例依然仅为13.5%。

评价该例句:好评差评指正

Son pays ne se préoccupe pas exclusivement des enfants à l'intérieur de ses frontières.

沙特阿拉伯对儿童的关切不仅局限于对本国的儿童。

评价该例句:好评差评指正

. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

浓郁的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.

根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la résolution ne porte pas exclusivement sur le recours à la force.

换句话说,该决议的内容并不只涉及强制措施的实施

评价该例句:好评差评指正

Selon moi, un tel appel ne se limite pas exclusivement aux Présidents de la Conférence.

我的理解是,这一呼吁并不限于裁军谈判会议的主席。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.

与会者还赞同保护平民并不是军队的专属职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.

今天,他卖掉了自的餐馆,专门致力于食用昆虫的研究。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc le passé simple, c'est un temps qu'on utilise presque exclusivement à l'écrit, on l'utilise très peu à l'oral.

简单过去时我们几乎只在书面语中使用,很少在口语中使用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le zèbre n'a pas toujours vécu exclusivement en Afrique?

你知道斑马并非一直只生活在非洲吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

莱雷半岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

On reprend tout depuis le début en se concentre exclusivement sur Julie Fromanger.

回顾一下 把注意力都集中到朱莉身上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il faut attendre 1905 pour que 2 entrepreneurs de Pittsburg, aux États-Unis, ouvrent au public une salle exclusivement destinée au cinéma.

但直到1905年,美国匹兹堡的两位企业家才专门为公众开设了一家电影院。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je te donne une définition et tu dois trouver le mot : " nom des mammifères qui mangent exclusivement des végétaux." Herbivore!

我给出定义,你要找到对应的单词:只吃植物的哺乳动物。食草动物!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, les chiens mordent presque exclusivement s'ils sentent qu'eux ou leur maître sont menacés.

事实上,狗几乎只有在感觉到自人受到威胁时才会咬人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le freeganisme consiste à ne se nourrir exclusivement que de produits qui auraient dû terminer à la poubelle et il y en a énormément.

自由义意味着只吃本来应该扔进的食物,这些食物的数量很庞大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et moi qui suivis l'affaire ensuite jusqu'à sa conclusion, exclusivement, j'eus avec ce malheureux une intimité bien plus vertigineuse que ne l'eut jamais mon père.

我一直听到案件的结尾,而我却单单对这个不幸的人,抱有一种亲切感,这种亲切程度之深厚,我父亲永远也望尘莫及。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est dans une église froide et silencieuse, au milieu d'une assistance exclusivement composée d'hommes, qu'il prit place et qu'il vit le Père monter en chaire.

在这座冷飕飕而又鸦雀无声的教堂里,他在清一色的男性教徒群里坐下,同时看见神甫正在登上讲台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A mon avis, Poudlard devrait leur être exclusivement réservé. Ceux qui viennent d'autres familles ne sont pas comme nous, ils n'ont pas eu la même éducation.

“我确实认为他们不应该让另类入学,你说呢? 他们不一样,他们从小就没有接受过我们这样的教育,不了解我们的世界。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En ce qui concerne exclusivement l’obésité, les femmes sont les plus nombreuses – 300 millions d’entre elles sont obèses, 200 millions d’hommes sont dans ce cas.

就肥胖而言,女性是最多的-有3亿女性肥胖,男性为2亿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’alignement de ses prés et des fossés jouxtant la route, ses plantations de peupliers en Loire et les travaux d’hiver dans ses clos et à Froidfond l’occupèrent exclusivement.

草原与路旁的土沟要整理,卢瓦尔河畔要种白杨,弗鲁瓦丰和庄园有冬天的工作,使他没有功夫再管旁的事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La pieuse fille avait pris en affection Fantine, y sentant probablement de la vertu latente, et s’était dévouée à la soigner presque exclusivement.

那位虔诚的贞女和芳汀情意相投了,她也许感到了那种内心的美德,因此她几乎是竭诚照顾芳汀。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dès lors, Félicité pensa exclusivement à son neveu. Les jours de soleil, elle se tourmentait de la soif ; quand il faisait de l'orage, craignait pour lui la foudre.

全福从这时候起,一心挂念她的外甥。有太阳的日子,她愁他渴;起了暴风雨,她怕雷劈了他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais Google a recruté 150 personnes pour travailler exclusivement sur ce projet or ces employés ont un accès libre et illimité aux données portant sur la santé de millions d’Américains.

但是Google招募了150名员工专门从事该项目,这些员工可以无限制地自由访问有关数百万美国人健康的数据。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Cyrus Smith. L’huître ne contient que très-peu de matière azotée, et, à un homme qui s’en nourrirait exclusivement, il n’en faudrait pas moins de quinze à seize douzaines par jour.

“不错,”史密斯说。“蛤蜊里面所含的蛋白质很少,如果一个人成天单吃蛤蜊,那每天至少需要吃十五到十六打才行。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première fois, en te concentrant exclusivement sur le contenu et le sens, c'est ce fais quand j'écris un mail, je le relis entièrement et je me concentre sur les idées, le

第一次只要关注内容和意思,que je我写邮件时就是这样的,我通读全文,集中关注自的想法sens.和意思。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce matin, pour mettre en boîte les 10 tonnes de sardines, il a fait appel à toute une armée de travailleuses saisonnières, 240 ouvrières, exclusivement des femmes, comme en Bretagne à l'époque des Penn Sardin.

今天上午,为了将这10吨沙丁鱼装罐,他召集了一整支由240名季节性工人组成的军队,全都是妇女,就像在宾夕法尼亚撒丁时代的布列塔尼一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exhiber, exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接