Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Gare à la contravention pour excès de vitesse!
当心超速违章!
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准确,而不是过分示范。
Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不要过分自信-它会成为你最大的仇.
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
她年轻的一生,给人留下了成功加放的印象。
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社会福利系统也是捉襟见肘。
Il mange avec excès.
他吃得过多。
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
然而,有很多因素使我们不能过于乐观。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。
Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。
Il est méticuleux à l'excès.
他过于注意琐事。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。
La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire à un excès d'optimisme.
人们决不能由于北部国家出现的空前繁荣而变得盲目乐观。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
Il me semble que, pendant la guerre froide, nul n'a pêché par excès d'optimisme.
我想在冷战时期都没有什么可以自满的方,现在的情况就更加危险,因为我们往往更容易自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela dit, pas la peine de faire des excès.
但也没必要。
Il y a un excès là, c'est trop.
有多意思,太多了。
Celui ou celle qui consomme plus régulièrement, sans faire d'excès.
经常喝得人不会酒。
Le ciel commence à perdre sa lumière par excès de chaleur.
热气分蒸腾使天空失去了光亮。
Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.
有时需要睡个好觉来清除多酒精。
Il indique un excès de lenteur.
表明了速度于缓慢。
Il indique un excès de fatigue.
表明了累人程度很高。
Donc, regarde les exemples. La police l'a arrêté pour excès de vitesse.
请看例子。警察以超速缘由逮捕了他。
L’ennui de l’hypocrisie et des propos de vertu le jetait dans cet excès.
对虚伪和说教厌倦使他走上了极端。
Les épinards je vais les passer au chinois pour retirer l'excès de liquide.
将菠菜通小漏勺,以除去多余液体。
Aucune parole ne peut rendre l’excès et la folie de l’amour de Julien.
于连爱情之度和疯狂远非语言可以形。
Sa voix était presque étouffée par les larmes, et montrait tout l’excès de son trouble.
她声音几乎被眼泪噎住,极端慌乱暴露无遗。
J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?
我可能想得于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样吗?
Mais ne te laisse pas aller à l'excès.
但不要度。
Ce n'est pas sorcier, en fait, on suit la courbe de l'éclair, j'enlève l'excès.
这不是很难,顺着闪电泡芙弧度,把多余巧克力去除掉。
La police l'a arrêté pour excès de vitesse.
警察以超速缘由逮捕了他。
Je vais utiliser cette lotion de chez La Mer pour matifier et réduire l'excès de sébum.
我打算用海蓝之谜这款乳液来消解和减少多余皮脂。
« Trop » , ça veut dire « beaucoup » mais, il y a un excès.
“Trop”意思是“很多”,但度了。
On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.
人在光明中仍然有痛苦,度光能引起燃烧。
Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.
首先是棉纤维,种植棉花要消耗多化肥和农药。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释