有奖纠错
| 划词

Je crois fermement en l'exemplarité du sportif de haut niveau, que j'estime importante.

高水平运动应该起到表率作用,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

On utilise largement le concept de pratiques optimales ou de pratiques efficaces pour qualifier l'exemplarité ou l'amélioration des résultats.

最佳或成功做法的概念被广泛用来区别于机构的示范性或改进后的表现。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exemplarité recherchée, ce serait le signe que la justice se soucie des droits des pauvres.

就寻求的惩戒作用而言,这一做法将表明法关注穷人的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'exemplarité et la régularité des commissions mixtes de coopération entre nos deux États et les nombreux actes de collaboration, permettent en effet de renforcer ce partenariat, du reste déjà fructueux.

我们两国之作委会的模式及规律以及无数的作行,实际上加强了这一原已富有成效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir des exceptions récentes à cette situation, qui devraient être identifiées et faire l'objet d'études de cas en vue d'en favoriser l'exemplarité au cours de la prochaine décennie.

也许有些领域是例外,若然,则应以个案研究的方式指出,以便在下一个发十年中仿效。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il y a une notion d'exemplarité : si vous entrez dans le bureau d'un manager, et le voyez noyé sous les dossiers, vous aurez forcément un doute sur son professionnalisme.

此外,还有一个观念也会提醒你记得整理桌子:如果你走进一个经理的办公室,发现他被一大堆卷宗文件所“淹没”,你一定会怀疑他职业上的专业性。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que les instances sportives internationales devraient, pour des raisons d'exemplarité, prendre des mesures particulièrement sévères contre les dirigeants d'équipes ou d'instances sportives qui, par leurs propos ou leur comportement, banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.

特别报告国际体育机构应对那些言语或行中流露出对种族主义或仇外心理事件满不在乎或支持态度的领队或体育机构采取严厉措施,以示警戒。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans un contexte international où d'autres priorités pour les États Membres - principalement la lutte contre le terrorisme mondial -prennent progressivement le devant de la scène et de façon légitime, le Tribunal international doit plus que jamais accomplir sa mission avec rapidité et exemplarité.

在国际舞台上,其他优先事项逐渐理所应当地成国主要关切的事项,尤其是反对世界恐怖主义的斗争,国际法庭必须比以往任何时候都更加迅速和出色地完成它的任务。

评价该例句:好评差评指正

Contraint de mener à bien ses activités dans un contexte souvent empreint de violence et d'instabilité sans toutefois disposer de ses propres forces de police, le Bureau du Procureur se doit en outre de faire preuve d'exemplarité et d'efficacité dans la gestion de ses coûts.

检察官办公室必须在正在发生暴力事件和动荡不安的情况下,在本身不具备执法机制的保护下开活动,并且人们预期它以示范性的、具有成本效益的方式开那些活动。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, le Gouvernement rwandais voulait impliquer la communauté internationale, qui a aussi été lésée par le génocide et par les violations graves et massives du droit humanitaire international et, par là même, renforcer l'exemplarité d'une justice qui serait vue comme étant totalement neutre et équitable.

首先,卢旺达政府想让也受到种族灭绝及严重和大规模违反国际人道主义法律行所伤害的国际社会介入此事,同样要加强将被是完全中立和公正的司法制度的模范性。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'exemplarité de la MINUBH tient aussi à la perspective de la relève de cette opération des Nations Unies par des organisations régionales, en l'espèce l'Union européenne ou l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). La redéfinition du rôle respectif de l'Organisation des Nations Unies et des organisations régionales, le renforcement de leur coordination et la recherche d'une plus grande complémentarité entre elles font partie des réflexions actuellement engagées dans ces murs.

第三,波黑特派团的典范性还表现在这次国行动由区域组织,具体来说即欧洲盟或欧洲安全与作组织(欧安组织)接管的前景上,在这些领域中,目前正在考虑的问题包括重新界定国和区域组织的各自作用,加强其协调和寻求在更大程度上相互补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique, fluorhydroxylapatite, fluoride, fluorifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils n'ont pas respecté leur devoir d'exemplarité.

他们没有尊重自己树立榜样责任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle prône l’exemplarité : la mort pour les coupables.

它提倡模范:为有罪者而死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est un village bas carbone, avec une exemplarité incroyable.

这是一个低碳村庄,具有令人难以置典范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

C'est une très bonne chose qui est de la transparence, de l'exemplarité.

这是一件非常好事情, 它是透明, 堪称典范。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À nouveau, son exemplarité doit être démontrée, elle doit même s'étendre par-delà sa mort, avec une réputation vraiment durable dans le temps.

同时,她榜样行为必须得到实,甚至要超越她死亡,具有长久声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Émeline Vin, les deux hommes, fidèles historiques de Boris Johnson, dénoncent l'incompétence et le manque d'exemplarité du Premier ministre.

Émeline Vin,这两个人,鲍里斯·约翰逊历史忠实拥护者,谴责首相和缺乏榜样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ces dernières tiennent en quatre mots : « La collégialité, l’efficacité, la loyauté et l’exemplarité » .

后者可以用四个字说:" 共事、效率、忠诚和模范" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Noël Le Graët, le président de la Fédération, et Didier Deschamps, le sélectionneur, ont pris leur décision en mettant en avant l'exemplarité et la préservation du groupe.

联合会主席诺埃尔·勒格雷特(Noël Le Graët)和教练迪迪埃·德尚(Didier Deschamps)通过强调球队模范性和保护性做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Une justice qui ne s'embarrasse pas des procédures -le jeune homme n'a pas eu d'avocat pour sa défense-, et qui a une double vocation : la vengeance et l'exemplarité.

一个不关心程序法官— — 这个年轻人没有律师为他辩护— —而且有双重使命: 报复和模范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Sajid Javid déclare avoir perdu toute confiance, et Rishi Sunak, potentiel successeur, écrit « le public attend du gouvernement exemplarité, compétence et sérieux, ces valeurs méritent qu'on se batte pour elles » .

Sajid Javid 说他已经失去了所有心,和 Rishi Sunak,潜在继任者,写道“公众期望政府以身作则,力和严肃性,这些价值观值得战斗为“。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

L'hommage national aux victimes du terrorisme en France : le président François Hollande appelle l'Etat à l'exemplarité, et les Français à la fraternité face à la menace, s'adressant également aux responsables politiques engagés dans la course à la présidence.

向法国恐怖主义受害者致以全国敬意:弗朗索瓦·奥朗德总统呼吁国家树立榜样,法国人面对威胁时要友好相处,并向参与总统竞选政治领导人发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Reste la question de l'éthique et de l'exemplarité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'exemplarité est importante pour Réda, éducateur spécialisé auprès des jeunes.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Emmanuel Macron a tenu à souligner, dès son premier discours, l'exemplarité de l'attitude chinoise sur ses engagements climatiques.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Mais malgré tout, quand on est là pour assurer le bien d'un pays qui est déjà en situation difficile, c'est vrai qu'on a un devoir de l'exemplarité, je crois.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si notre devoir d'exemplarité en tant que nation parmi les plus riches est historique, nos responsabilités sont plus que jamais partagées. La France est déterminée à faire partie des premiers pays au monde à sortir des énergies fossiles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On nous demande un devoir d'exemplarité sur les jeunes, sur le terrain, le week-end, quand on part en déplacement... Et les personnes à la tête de ces fédérations doivent montrer encore plus l'exemple que nous qui sommes sur le terrain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接