有奖纠错
| 划词

D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.

首先,我们索取大学招生简章及申请表。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.

另应随该表格附上释性说明。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante des états financiers.

所附说明为财务报表不可组成部

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.

全套《奥地利水文图集》包含52张地图页和70张注释页。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在释性说明中作出内容大致如释。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives qui accompagnent le budget indiquent le mode de calcul des dépenses prévues.

预算编制之后释说明阐述了计算预算概算所基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe une note explicative détaillée sur les emprunts aux conditions du marché.

关于外部商业借贷详细注释载于附件内。

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

了关于这次会议释性说明和议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a produit une publication contenant le texte du Code, ainsi qu'une brochure explicative.

秘书处将《准则》文本和一份说明手册合订出版。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les notes explicatives devraient refléter les délibérations du Groupe de travail.

与会者一致同意,最后案文释性说明或评注应当反映工作组审议情况。

评价该例句:好评差评指正

Les différents états et tableaux, ainsi que les notes explicatives, font partie intégrante du rapport financier.

财务报表或附表以及财务报表附注均为财务报告不可组成部

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, qui va faire une déclaration explicative.

我现在请负责政治事务助理秘书长作一释性言。

评价该例句:好评差评指正

De vives réserves ont été exprimées quant à l'opportunité de rédiger une note explicative sur la Convention.

有与会者对是否应编写《公约》释性说明持强烈保留态度。

评价该例句:好评差评指正

La section C contient des projets de texte proposés pour examen, qui sont accompagnés de brèves notes explicatives.

最后C部载有某些供审议提议草案,并附有简短释性说明。

评价该例句:好评差评指正

Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la rubrique 22).

壳体用耐UF6材料(见上文第22节释)制成。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a réaffirmé qu'elle entendait présenter son rapport comme elle l'avait déjà annoncé dans une lettre explicative.

玻利维亚再次表示,该国打算如以前在一封释信中表示那样,提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 000 exemplaires du document de consultation ont été distribués ainsi qu'un million d'exemplaires d'une brochure explicative.

政府派了超过7万份谘询文件,以及100万份释立法建议单张。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant été admis que les notes explicatives devraient apporter des éclaircissements sur la portée de cette exclusion.

不过委员会认识到,最终案文所附释性说明或评注应当明确该除外情形含义。

评价该例句:好评差评指正

L'on trouvera des informations plus détaillées dans la partie explicative du présent document concernant les bureaux et divisions intéressés.

有关更详细说明,可参见受影响办事处和部门所作叙述。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont considéré que des notes explicatives seraient utiles pour décrire les risques et les incertitudes, notamment les dettes éventuelles.

也有些专家指出,释性说明可以叙述风险和不确定性,包括连带责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se dirigea vers l’hôtel de M. de Tréville ; sa visite de la veille avait été, on se le rappelle, très-courte et très-peu explicative.

他向特雷维尔先生的官邸走去。读者想必还天晚上他去特雷维尔官邸待的时很短,而且没说什么话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

L'appli est gratuite, elle est facile à prendre en main, le site web a des fiches explicatives sur l'épargne et l'investissement, et le service client reste dispo pour répondre à toutes les questions !

程序是免费的,方便上手的,在网站上有储蓄和投资相关的说明,而且客服可以回答所有的问题!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Leur ministre, S.Guerini, leur a même envoyé une petite vidéo explicative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额, 饱和沸腾, 饱和甘泵电极, 饱和公式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接