有奖纠错
| 划词

Le concept d'« exploitabilité », retenu à l'alinéa a) du projet d'article 2 soulève un certain nombre de questions, comme celle de l'existence des capacités techniques d'« exploiter » les aquifères.

第2(a)条草案提到的“可利性”的概念产生了一些问题,例如是否存在“利层的技术力。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont également souligné que la notion d'«usage» ou d'«utilisation» de l'eau était essentielle à la définition et devait être réintroduite afin d'inclure également la notion d'exploitabilité.

一些委员还指出,的“使”或“利”概念对于定义是不可缺少的,该重新引入定义,并且还可开发性这一要素。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctions et les activités connexes menées à la Base contribuent à améliorer la qualité et l'exploitabilité du matériel reçu dans les missions et constituent un service à valeur ajoutée.

后勤基地的收货和检查职及有关工作提高了特派团收到的装备的质量及其力,提供了增值服务。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était celui de savoir si la mention de l'exploitabilité devait s'interpréter uniquement à la lumière des possibilités techniques actuelles ou si elle impliquait que le nombre des aquifères entrant dans le champ de la convention augmenterait avec les progrès de la technologie.

第一,提到可开发性是完全依据现有技术来解释,还是意味着随着技术的发展,其他的层也在公约范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Elle facilitera également l'usage de la nouvelle terminologie mise au point aux fins de l'évaluation et l'établissement de plans de renforcement des capacités d'évaluation pour chaque programme de façon à remédier au manque de rigueur méthodologique et d'exploitabilité des rapports noté aux paragraphes 13 et 14 plus haut.

这一需求评估活动也将有助于使为评价拟订的新术语以及为每个方案编写评价力建设计划,以便解决上文第13和14段提出的评估报告在使方法的严密性以及可性方面存在的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹口哨的人, 吹喇叭, 吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接