Il y a trop de manques dans votre exposé.
您报告有许多遗漏处。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断地方再叙述下去。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者毫不犹豫地冒险抢救。
Il lui a exposé ses idées noir sur blanc.
他把话讲得很明白了。
On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.
大家称赞演说者讲得清楚。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民特别易遭暴力行为侵犯。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙特别有可能遭受暴力。
Nous remercions le Président pour son important exposé.
我们感总统所作重要情况介绍。
Nous remercions également M. Calderisi pour son exposé.
我们感激该办事处在许多领域所采项行动,还感卡尔代里西先生情况介绍。
Souvent, ils sont exposés à des risques environnementaux.
它们往往容易发生环境灾害。
Un débat animé a suivi les exposés principaux.
在主讲演之后进行了热烈讨论。
Nous remercions de son exposé l'Ambassadeur Greenstock.
我们感格林斯托克大使通报情况。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民安全不断受到威胁。
Les enfants handicapés sont plus exposés que les autres.
残疾儿童比其他儿童更容易成为这些严重犯罪行为受害者。
Le Secrétaire général a également assisté aux exposés.
秘书长出席了这两次情况简报会。
Des experts ont été choisis pour faire des exposés.
确定了有关专家在讲习班上作专题发言。
J'ai donc écouté son exposé avec grand soin.
在这方面,我非常仔细地听了他通报。
Nos remercions également M. Annabi de son exposé.
我们还感阿纳比先生通报。
Un débat ouvert a eu lieu après ces exposés.
在专题介绍之后,进行了开放式讨论。
Le Conseil a entendu deux exposés des inspecteurs principaux.
安全理事会听了首席视察员两次简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bâtiment et les travaux publics (BTP) sont très exposés aux fluctuations de la conjoncture.
建筑和公共工程行业受经济情况的影响非常大。
C’est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d’air.
在供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵抗寒冷的避难所!
C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.
今天是村子的。地的特产都摆在村子的广场上。
Ne touchez pas aux objets exposés !
请不要动展品!
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这画于1905年,在著名的秋季沙龙展出。
Puisque ces objets seront connectés à internet, ils sont exposés de fait, aux risques de cyberattaque. »
因为这些产品是联网的,所以它们面着遭受网络攻击的危险。”
Prenons à deuxième exemple : Sophie a exposé un tableau dont elle est très fière.
Sophie展示了一张她引以为傲的图画。
La Réunion se situe sur la route des cyclones et elle est exposée à un climat tropical.
留尼旺岛位于飓风道上,它受到热带气候的影响。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
年,有三千零四画在沙龙展出。
Elle est exposée dans le musée Auguste Rodin, elle est connue comme telle.
她被展放在Auguste Rodin博物馆中,分有名。
Si elles sont exposées ici, peut-être.
如果它可以在这里展示,或许可以。
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
让她太早接触了那些太抽象、太终极的东西。
Dans la vitrine poussiéreuse, une simple baguette de bois était exposée sur un coussin pourpre un peu rapé.
尘封的橱窗里,褪色的紫色软垫上孤零零地摆着一根魔杖。
Quand elle présenta son exposé à l’école elle fit une requête que son professeur de géographie accepta aussitôt.
回到学校,她向地理老师提了一份申请,老师立刻就同意了。
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果你们中有人会说法语,在我介绍的过程中,可以打断提问。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看展出的画。
On l'a exposé davantage à l'air ambiant et donc potentiellement des germes. On peut le contaminer.
它已经暴露在空气中,因此有可能带病菌。我们可能把它污染了。
Déjà la cène est exposée à Milan, toi, t’es à Paris, donc, ce n’est pas possible.
《最后的晚餐》在米兰 而你在巴黎 所以不可能。
La température devenait insoutenable, et un thermomètre exposé dans cette atmosphère eût marqué plus de soixante-dix degrés !
温度计上一定已经到达摄氏七度了!
Toute la production artisanale influencée par les cultures malaises, indiennes et chinoises est exposée sur les étals du marché.
所有的展示在摊位上的手工艺品受到了马来文化,印度和中国文化的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释