有奖纠错
| 划词

Grâce à l'extraction de bio-ingénierie des produits.

产品通过生物工程提取。

评价该例句:好评差评指正

Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.

成交后按一定点数提取佣金。

评价该例句:好评差评指正

La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.

其中,茄尼醇的精品提取技术属于第二代改进技术。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des bénéficiaires d'âge adulte, seuls les extractions et les soins d'urgence sont couverts.

领取社会援助的成年只可享受急救护理和拔牙。

评价该例句:好评差评指正

La principale pierre pour l'extraction, traitement,.

主要为采石材,工,。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des diamants emploie des milliers de Libériens.

利比里采业雇佣了成千上万的利比里

评价该例句:好评差评指正

Les activités de prospection et d'extraction de diamants augmentent.

石勘探和采活动正

评价该例句:好评差评指正

L'extraction illégale se poursuit dans nombre de zones.

许多地区仍有非法采活动。

评价该例句:好评差评指正

Reste par conséquent l'extraction artisanale, rudimentaire et peu productive.

因此,目前进行的生产只是低密度的初步手工采(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements privés se sont généralement orientés vers les industries d'extraction.

私营部门的投资大都集中采掘业。

评价该例句:好评差评指正

Comment sont-ils influencés par les coûts de prospection et d'extraction?

勘探和采掘成本对其有哪些影响?

评价该例句:好评差评指正

La plus grande des deux était une entreprise d'extraction de gravier.

公司中较大的一家从事砾石采业务。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.

采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction minière est une autre cause majeure de disparition des terres.

矿是造成土地流失的另一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的石采矿活动仍然没有许可证。

评价该例句:好评差评指正

La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.

地下水的勘探和抽取绝大多数是陆上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité d'extraction n'a lieu à Gope ni ailleurs dans la CKGR.

目前Gope或中部卡拉哈里狩猎保留地内的任何其他地点都没有采矿活动。

评价该例句:好评差评指正

La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.

分析检验之前,液态物同抽取液通常混合一起。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.

这一方法还包括一个特定程序来提取挥发性化合物。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'extraction de diamants par dragage employait jusqu'à 60 000 Libériens.

过去,冲积层采雇用了高达60 000名利比里

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique, amphigouriquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Une ONG vient de racheter une de ces fermes d’extraction du sud-ouest du pays.

非政府组织刚刚在中国西南部购买了一采矿农场。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe deux sortes d’huiles végétales : vierge ou raffinée selon le nombre d’extractions.

根据提取次数分为初榨的或者是精炼的。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Je fais un test de force d’extraction sur les bouchons.

我在测试拔出这些塞子需要花多大力气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Remarquez que nous ne fabriquons plus d'avion en bois. Par exemple, l'extraction du pétrole relève du secteur primaire.

请注意,我们不再生产木制飞机。例如,石油开采是第一产业活动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jean-Bart, à droite et à gauche de l’extraction, n’avait que deux goyots, celui d’un ventilateur à vapeur et celui des échelles.

让-巴特矿井的出煤井口左右,只有两井口,一是蒸汽通风机的通风口,另一是安全井口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Souvent on parle de la cérémonie, même si ce n'en est pas vraiment une, c'est plutôt vraiment une méthode d'infusion et d'extraction.

我们经常说这是一种仪式,即使不是真正的仪式,更像是一种浸泡和提取的方法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pourriez-vous nous dire, Paganel, demanda Glenarvan, comment on procédait à l’extraction de l’or ?

“你能不能把采子的方法讲讲,巴加内尔?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi faire rêver de plus en plus d'entreprises privées qui se lancent dans l'extraction de ressources d'astéroïdes.

这导致了越来越多的专门从事小行星资源开采的公司的出现。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Problème : de nombreuses ONG dénoncent les conditions d'extraction de ses matières premières, l'extraction minière qui sert, entre autres, à financer les différents groupes armés.

许多非政府组织谴责那些原材料的采掘条件, 采矿也包含其中, 用于资助装团体。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les « 100% pur jus » peuvent être frais sans pasteurisation ou « pur jus » pasteurisé après extraction ou pressage.

“100%纯果汁”可以是没有经过巴氏灭菌的、新鲜的,或者是提取或压榨后进行过巴氏灭菌的”纯果汁“。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le secteur primaire de l'économie comprend les industries qui sont liées à l'extraction des ressources de la Terre et à l'agriculture.

第一经济产业包括与开采地球资源和农业有关的产业。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La distillation des plantes et notamment de la lavande est une extraction que l'on fait par entrainement à la vapeur d'eau.

对植物尤其是薰衣草进行蒸馏,指的是驱动水蒸气来提取(精油)。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’est pas que la chirurgie lui fît peur ; il vous saignait les gens largement, comme des chevaux, et il avait pour l’extraction des dents une poigne d’enfer.

他并不怕动外科手术;给人放起血来,就像给马放血一样痛快,拔起牙来手劲大得像“铁钳子”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon WWF, le phénomène s’explique en premier lieu par la dégradation des éco-systèmes, causée par l’agriculture, l’exploitation forestière, l’urbanisation, ou encore l’extraction minière.

根据世界自然基会的说法,这种现象主要是由于生态系统的退化造成的,由农业、伐木、城市化或采矿引起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec la proportion croissante de la consommation du charbon de terre, répondit Gédéon Spilett, on peut prévoir que ces cent mille ouvriers seront bientôt deux cent mille et que l’extraction sera doublée ?

“随着煤的消耗量一天天增加,”吉丁-史佩莱说,“我们可以预料得到,十万矿工很快就要增加到二十万矿工,开采量也要加倍了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les fosses ont pourtant diminué leur extraction. Et regardez, en face, à la Victoire, il n’y a aussi que deux batteries de fours à coke qui flambent.

“不过矿井也减产了。你看对面的维克托阿炼焦厂,也只有两组炼焦炉还点着。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous deux se turent. C’était après le déjeuner, un samedi de la fin d’octobre. La Compagnie, sous le prétexte du dérangement causé par la paie, avait encore, ce jour-là, suspendu l’extraction, dans toutes ses fosses.

人都不言语了。这是十月底的一星期六吃过午饭以后的事情。这一天,煤矿公司借口发工钱事忙,不能开工,又停止了矿井的出煤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une concurrence sauvage, qui le forçait aux économies, d’autant plus que la grande profondeur de Jean-Bart augmentait chez lui le prix de l’extraction, condition défavorable à peine compensée par la forte épaisseur des couches de houille.

这是一场无情的竞争,他必须节约开支;况且,让 -巴特矿深度大开采成本高,虽然煤层很厚,也只是刚能抵消这不利的条件。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était comme une cheminée plate, de sept cents mètres de hauteur, entre la paroi du puits et la cloison du compartiment d’extraction, un boyau humide, noir et sans fin, où les échelles se superposaient, presque droites, par étages réguliers.

七百米高的、几乎笔直的扁井筒在竖井壁和提升井壁之间,是一黑暗、潮湿、没有尽头的井道,梯子差不多是笔直的,一节节地重叠着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Effrayée devant le malaise général, la Compagnie, en diminuant son extraction et en affamant ses mineurs, s’était fatalement trouvée, dès la fin de décembre, sans un morceau de charbon sur le carreau de ses fosses.

在经济普遍不稳定的情况下,公司大为恐慌,于是削减出煤量,让矿工们挨饿,这就势必造成从十二月末矿井的贮煤场上就一块煤也没有的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine, amphisbène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接