Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.
为了最准确估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算。
La Mission n'a pas extrapolé de données démographiques chiffrées à partir de celles observées dans une partie d'un district donné en vue d'obtenir des données estimatives pour l'ensemble du district et elle n'a pas jugé fiables les déclarations individuelles (celles d'un ancien d'un village, par exemple) à moins qu'elles n'aient été corroborées.
实况调查团并不根据一个区的某到的人口来推断整个区的人数;调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。
Dans l'hypothèse où le FEM pourrait mobiliser 4 dollars environ pour chaque dollar disponible, comme il l'a fait dans le passé, les moyens financiers qu'il devrait fournir pour contribuer à répondre aux besoins impérieux et pressants d'adaptation recensés dans les 21 PANA considérés seraient de l'ordre de 90 millions de dollars et, pour le total extrapolé, de l'ordre de 200 millions de dollars.
如果同以往一样,环境基金仍然能够以每1美元带动大约4美元,为支持21个已提交国家适应行动案确定的迫眉睫的适应需要所需环境基金资金,大约为9,000万美元,推断总金额约为2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。