有奖纠错
| 划词

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残酷!

评价该例句:好评差评指正

La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.

女人在排卵期是

评价该例句:好评差评指正

La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.

女仅在排卵期才具有

评价该例句:好评差评指正

Le don libre d'oeufs non fécondés.

对捐献未受精卵不加限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche nous empêche d'engager des discussions fécondes, rendant ainsi le terrain d'entente plus difficile encore à trouver.

但这种做法使我们无法进行成果讨论,使得更加难以找到中间立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que, sous vos habiles direction et supervision, la présente session de la Commission sera féconde.

我们相信,在你精干指导和领导下,委员会本届会议将取得圆满成功

评价该例句:好评差评指正

En sus des présentations mentionnés supra, l'essentiel des travaux s'est déroulé sous une forme interactive, à travers des discussions informelles riches et fécondes.

除上述情况介绍之外,研讨会主要以互动方式进行,展开了内容丰富和富有成效讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre Histoire, c'est l'alternance des immenses douleurs d'un peuple dispersé et des fécondes grandeurs d'une nation libre groupée sous l'égide d'une état fort.

人类就是一部由流离失所人民巨大苦痛和在一个强大政府领导下自由民族繁荣昌盛共同写成

评价该例句:好评差评指正

Les adolescentes sans instruction commencent fréquemment leur vie féconde plutôt que celles ayant le niveau d'instruction primaire ou secondaire (38 % contre respectivement 16 % et 4 %).

没有受过教育少女开始活往往要比具有初级或中级教育水平少女要早(38%,而具有初级和中级教育水平少女分别为16%和4%)150。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que le FNUAP espérait que cette session serait très féconde.

她说,人口基金期待会议取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.

法案第5条解释说“在有年龄”,为事实上夫妻家庭提供获取医疗辅助机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, on fait appel à un fisi (hyène) qui a des rapports sexuels avec la femme qui la féconde pour le compte du mari.

还有些情况下,把一个“fisi”hyena(土狼)带回家与妻子发性关系,由fisi代表丈夫

评价该例句:好评差评指正

Son succès est dû à la collaboration dynamique et féconde entre les Ministères de l'éducation, de la santé et de la mise en valeur des ressources humaines.

教育部、卫部和人类发展部开展持续积极合作,确保该方案取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Un des principaux défis que le troisième cadre de coopération mondiale aura à relever sera l'instauration de liens étroits et de synergies fécondes entre ces trois fonctions.

第二个全球合作框架面临一项主要挑战将是,在这三个职之间建立有联系和协调关系。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des 10 dernières années montre que les actions menées à l'échelon régional sont très fécondes pour le développement durable.

过去10年经验表明在区域一级所采取行动对于持续发展非常有益

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs souligné la dimension féconde du concept de coalition pour promouvoir le dialogue des cultures et des religions, seule réponse durable à l'antagonisme racial, ethnique et religieux.

他还强调指出,各种文化和宗教开展对话是唯一够持久解决种族、族裔和宗教对抗办法,联盟构想对促进这种对话充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Je soulignerai en outre les nombreuses réunions fécondes que j'ai eues, sous différentes formes, avec les groupements régionaux et politiques d'États Membres en vue d'accroître la coopération et la compréhension mutuelle.

我还要确认,我与不同会员国区域集团和政治集团为加强合作与相互理解,以不同形式、在不同背景下举行了多次富有成效会议。

评价该例句:好评差评指正

Mme St John (Grenade) exprime la gratitude de son Gouvernement, choisi pour accueillir le séminaire, et est impatiente de parachever tous les projets afin que cette rencontre soit réussie et féconde.

St. John女士(格林纳达)说,格林纳达政府对于本国被选为讨论会主办国深感荣幸,希望够确定所有计划,确保讨论会成功召开且富有成效

评价该例句:好评差评指正

La Première Commission a profité d'une innovation féconde : celle qui découle de la décision de l'Assemblée générale de regrouper en 10 grands thèmes les points de l'ordre du jour qu'elle lui renvoie.

有一项富有成果创新办法使得第一委员会受惠不浅,那就是大会决定把分配给委员会议程项目组成10个大议题领域。

评价该例句:好评差评指正

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作一个成功范例,代表了巴西与中国互惠伙伴关系中一个基本特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世

Une fois les œufs fécondés, la femelle passe son chemin.

一旦卵子受精雌性鱼就不停地游。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après avoir été fécondées, les fleurs produisent des graines amères.

受精后,花朵会产生苦涩的种子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois fécondées, les femelles redescendent sur le plancher des vaches.

一旦受精雌性就会回到地上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.

这一富有成效的举措带来了许多幼崽的诞生。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, nous traversions alors toute cette partie de la Méditerranée si féconde en sinistres.

我们当时实际上是在地中海中最容易发生海难的地方穿过。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces nombreuses fleurs, dont je vous parlerai après, vont être fécondées.

这么多花,我稍后会告诉你,它们将受精

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.

没有任何研究工作会比这更有功效,更富于教育意义。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Seuls les œufs fécondés par un coq peuvent donner la vie.

只有受精蛋才能孵出小

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il ne sera fécondé que si la poule s'accouple avec un coq.

只有当母交配时,它才会受精

评价该例句:好评差评指正
动物世

Une fois ce nouvel ovule fécondé, le système endocrinien interrompt le développement de l'embryon numéro 2

一旦这个新的卵子成功受精内分泌系统就会停止2号胚胎的发育。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois fécondée, elle stocke les œufs dans son abdomen où ils vont se développer avant la ponte.

一旦怀孕它在腹部那它们在产卵之前生长存储蛋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.

高地上的土壤特别肥沃丰收是很有希望的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.

从纯文学的角度看,也很少有比黑话更为丰富奇特的研究题材了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est son œuvre elle-même qui, en fécondant les rares esprits capables de la comprendre, les fera croître et multiplier.

但作品本身能够孕育出作者的知音(难能可贵的),而且人数越来越多。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Gaïa est fatiguée de ces naissances, mais Ouranos revient toujours à la charge et la féconde encore et encore .

盖亚厌倦了这些生育,但乌拉诺斯总是回来找她,一次又一次地让女神受孕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On choisit qui va être fécondé et par qui.

我们选择让谁受孕以及由谁受孕。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et quand les fleurs sont fécondées, ça se referme, ça fait comme un nid.

当花朵受精它会闭合,就像一个巢穴。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一针一针缝着,有规律的动作很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

La science, après avoir longtemps tâtonné, sait aujourd’hui que le plus fécondant et le plus efficace des engrais, c’est l’engrais humain.

经过长期的摸索,科学今日已经知道肥效最高的肥料就是人肥。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

耶和华看见利亚没有被爱。他让她硕果累累而瑞秋却不育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接