有奖纠错
| 划词

Il n’a pas d’autres étrangers, vu l’état des lieux, je suis peut-être en train de me préparer une diarrhée de derrière les fagots.

这些排档卫生条件差,也许我肚子在酝酿一场腹泻吧。

评价该例句:好评差评指正

Lors des inspections embargo auxquelles ils ont participé, les experts ont pu observer, par exemple, des unités de tir « 9Sh119 » pour missiles antichars Fagot 9M111.

如,专家们在他们参运检查过程中,没有发现Fagot 9M111反坦克导弹“9Sh119”发射器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开, 按蚊, 按蚊属, 按习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On va mettre du sel, on ajoute les fagots et ça va cuire six à sept minutes.

放上盐,加入小,煮6到7分钟。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nos trois petits fagots sont prêts.

三小就绑好了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ? - " De derrière les fagots" !

什么?你在说啥呢?“de derrière les fagots”!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !

可以计算水果和柴的数量,以及需要养活的人数!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous deux portaient, chacun en proportion de ses forces, une charge de bois, liée en fagots.

两个人各的力量,把成的木柴搬去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un instant après, il ressortait avec un fagot allumé, il le projetait dans les ténèbres, et il poussait des sifflements aigus.

工夫不大,他拿了一束点着的干柴跑出来,把扔在黑暗里,同时吹起了尖声的口哨。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Mais va tirer du vin derrière ces fagots.

但会把酒拉到这些包后面。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je n'ai pu acheter mon premier tracteur qu'en 1970 et j'en payais l'assurance grâce aux fagots de bois que je vendais au boulanger.

我在1970年购买我的第一台拖拉机,多亏了我把木卖给面包师,所以我能给买保险。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le roi Wen et son laquais sortirent leurs épées de bronze et firent du petit bois, tandis que Wang Miao rassemblait les fagots.

周文王和追随者拔出青铜剑来砍柴,汪淼将碎柴收集到一块。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il faisait, l’hiver, de nombreuses distributions de fagots, et, au Conseil général, réclamait avec exaltation toujours des routes pour son arrondissement.

冬天,他把大量木柴送人;在县议会,他总是慷慨陈词,要求为本地区多修道路。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, allez ! Je vois que tu veux en faire un dernier, je t'en ai trouvé un petit " de derrière les fagots" !

好吧!我发现你想把成一个单词,je t'en ai trouvé un petit " de derrière les fagots" !

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La petite fille trembla de peur. Elle vit la servante entrer et apporter des bûches, des fagots et des seaux pleins d'eau.

小女孩恐惧地颤抖着。她看到女仆进来,把木头、柴火和装满水的水桶拿进来。

评价该例句:好评差评指正
三只小猪

Alors qu'il marchait le long de la route, il a rencontré un fermier qui portait un fagot de bois.

他沿着路走的时候,遇到了一个背着一柴火的农民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je l'ai ressorti " de derrière les fagots" . - D'accord, alors les fagots, sors-les !

我把从隐秘的角落里重新取出来了。好的,把柴拿出去吧!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Heureusement M. de Rênal appela son jardinier, et resta occupé avec lui à barrer, avec des fagots d’épines, le sentier abusif à travers le verger.

幸好这时德·莱纳先生唤来园丁,跟他一起忙着用一荆棘堵住穿越果园的那条踩出来的小路。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bijoutier chantonna un petit air en se chauffant le dos à un fagot que la Carconte venait d’allumer dans la cheminée pour sécher son hôte.

这时,卡康脱女人已生起了壁炉里的火,以便客人把湿衣服烤干,那珠宝商一边背向着火取暖,一边哼着小曲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 16 mai 1871, à 5 h 30 de l'après-midi, la colonne s'écrase sur un tas de fagots et de fumier devant la foule.

在1871 年 5 月 16 日下午 5 时 30 分,圆柱撞上了人群前的一柴草和粪便。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La vieille, la gorge ouverte, s’était abattue toute raide et craquante comme un fagot de bois sec, en bégayant un dernier juron dans le gargouillement du sang.

老太婆胸部被打穿了,像一木柴似的扑通一声直挺挺地倒下去,鲜血汩汩向外流着,嘴里还嘟嚷着最后一句詈骂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors on entendit un grand bruit de fagots entrechoqués et de poutres gémissantes : c’étaient les contrescarpes et les bastions d’Athos, que l’assiégé démolissait lui-même.

于是,传来一阵木头相互撞击和房梁震动的巨大响声。那是阿托斯构筑的防御工事,由被围困者拆除了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le brigadier se fit donc apporter un fagot et de la paille ; il bourra la cheminée comme il eût fait d’un mortier, et y mit le feu.

宪兵团长派人去拿一些麦杆来,把塞满壁炉,然后点着火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字, 按音速记打字的, 按音速记打字法, 按音速记打字机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接