有奖纠错
| 划词

Les clients mai nécessité de concevoir un faisceau de câbles particulier connecteur.

可根据客户需要设计特种接插件线束。

评价该例句:好评差评指正

Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.

葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。

评价该例句:好评差评指正

Il noue les branches en faisceau.

他把树枝扎成捆。

评价该例句:好评差评指正

Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.

一束灯光为他们照路。

评价该例句:好评差评指正

Formez les faisceaux!

叉枪!架枪!

评价该例句:好评差评指正

C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.

这只是几世纪来植入人们头习惯,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Meizhou l'île est devenue un important contact de personnes à la maison et faisceau pont.

湄洲岛已成为联系海内乡亲重要桥粱。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel de distribution 1-100T unique-main électrique, les deux faisceaux, prenez un crochet de la grue.

本公司专业经销1-100T电动手动单,双梁,抓斗吊钩起重机。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité forme le substrat de la coopération qu'elles entraînent à travers un faisceau d'accords.

这个现实就是它们通过项协定坚持合作基础。

评价该例句:好评差评指正

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞丝线。

评价该例句:好评差评指正

Le monde actuel se débat dans un faisceau de problèmes complexes qui menacent la sécurité mondiale.

当今世界面临种种复杂问题,威胁全球安全。

评价该例句:好评差评指正

Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.

“丝束”是指一捆单丝,通常是平行

评价该例句:好评差评指正

La quantité de débris est déduite à partir d'observations de volumes spatiaux déterminés réalisées grâce à un faisceau fixe.

测作业方式下从对确定空间量雷达推出空间碎片群密度。

评价该例句:好评差评指正

Identifier un faisceau de questions maîtrisables - comme la restauration de paysages forestiers - peut les y aider.

查明几组易处理问题,如森林景复原,是有帮助

评价该例句:好评差评指正

Un « brin » est un faisceau de filaments (plus de 200 en général) disposés à peu près parallèlement.

“丝线”是一捆单丝(一般为大于200),大约平行排列。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsque le faisceau est dirigé directement sous le satellite que l'engin risque d'être définitivement endommagé.

只有当激光直接射向卫星底部时,卫星才有可能受到永久性损伤。

评价该例句:好评差评指正

Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.

“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行丝线。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux types de serrures de voitures, avec des feuilles, faisceau de câblage, les appareils électriques et ainsi de suite.

其主营种汽车门锁,合叶,线束,电器等等。

评价该例句:好评差评指正

On apprend qu'un faisceau de preuves convergentes indique que des Libanais et des Syriens ont été impliqués dans l'attentat terroriste.

我们被告知,种证据显示,黎巴嫩和叙利亚都卷入了这次恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Ventilation, un bon éclairage effets. 3) faisceau à haute résistance en alliage d'aluminum, 20 ans de garantie que le même type.

通风、采光效果好。3)上下梁采用高强度铝合金,保证20年不变型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀, 板岩色的, 板岩质的, 板岩状页岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'extrémité de la baguette de Dumbledore s'alluma, projetant son faisceau dans un couloir étroit.

邓布利多魔杖顶端亮了,映照出一道狭窄门廊。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur surface semblait faite d’un faisceau de flèches liquides décochées avec une extrême puissance.

水面好象是用力射出去一排水箭。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

远处是翠绿田野,另一是在日下闪闪发海面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot accosta la hanche gauche, de laquelle s’échappait un faisceau de lumière à travers une épaisse vitre.

他们停靠在它有一道芒透过厚厚玻璃射出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leur fonctionnement est très simple, un signal électrique envoie un faisceau d'électrons à haute vitesse sur un écran phosphorescent.

它们方式非常简单:电信号将高速电子发送到磷屏上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussitôt, la ville lui apparut comme un amas de faisceaux brumeux.

立刻,城市化一团团朦胧晕。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le faisceau de plasma se trouvait juste au-dessus de nos têtes.

喷口就在我们头顶上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.

是几世纪来植入人们头脑中习惯而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les faisceaux lumineux qui traversaient les arbres pleuvaient sur son corps et son visage.

林间从她脸上和身旁一道道地掠过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Trois jours plus tard, Thomas Wade fut vaporisé par un faisceau laser. Cela ne prit qu'un dix-millième de seconde.

三天后,在一道强微中,托马斯·维德在万分之一秒内被汽化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils placent également à son sommet un faisceau lumineux destiné à guider les avions dans la nuit.

他们还在铁塔顶部放置了一个,用于在夜间引导飞机。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les faisceaux crachés par ces pics gigantesques paraissaient vouloir percer le dôme incertain de notre monde.

刺破我们摇摇欲坠天空。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a un faisceau d'arguments qui montrent qu'effectivement le Nutri-Score a un impact sur les comportements des consommateurs.

我们有大量论据表明五色营养等级标签确实会影响消费者行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette hypothèse peut paraître un peu osée, mais un faisceau de signes précurseurs me fait croire qu’elle est juste.

个假设似乎有点大胆,但一个警告信号让我相信是正确

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un faisceau de lumière darda à travers le hublot. Cheng Xin et AA l'ignorèrent.

一道亮射进舷窗,程心和AA并没有去看外面发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour imiter une sole par exemple, elle regroupe ses huit bras en un faisceau de la même forme que l'animal.

例如,为了模仿一只箬鳎鱼,它将自己八只手臂组合成与动物相同形状状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un étroit faisceau lumineux reliait à présent les deux baguettes magiques, ni rouge ni vert, mais d'une intense couleur or.

一道细细连接着两根魔杖,既不是红也不是绿,而是耀眼金色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour renforcer encore le faisceau lumineux, ils embrasent des herbes humides.

- 为了进一步增强, 他们点燃湿草。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

从我住地方,可以看到几百台发动机喷出等离子体柱。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces petits filaments que l'on voit dans le faisceau de la lampe-torche, c'est la glace qui est en train de se former.

你在手电筒看到那些小细丝,是正在形成冰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接