有奖纠错
| 划词

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家习俗。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.

Gaspard女士说,她想知科威特社会对《公约》熟悉程度。

评价该例句:好评差评指正

Il tente de même de les familiariser avec les règles et les procédures de l'ONU.

新闻部还在尝试向各新闻中心介绍联合国规则和程序。

评价该例句:好评差评指正

La formation est organisée et assurée par du personnel local familiarisé avec l'approche Trainmar.

所产生是由经过海洋方案方法地方工人员组织和开展

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont été familiarisés avec les normes et formés à l'utilisation du nouveau logiciel.

已经向工人员提供了关于工文件和使用新软件

评价该例句:好评差评指正

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须熟读<德经>、<庄子>等家哲学著

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.

法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.

他们熟悉了秘书处和其他部门工各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.

他们熟悉了秘书处和其他部门工各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les décideurs soient pleinement conscients des enjeux et familiarisés avec l'Internet et ses applications.

而这需要决策者完全意识到眼前问题并熟悉因特网及其应用。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure qu'il se familiarisera avec ces questions, le Conseil modifiera au besoin les procédures.

随着理事会在上述问题上经验越来越丰富,它对程序必要调整。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif essentiel consistait à aider les membres des délégations à se familiariser avec les questions à l'examen.

各小组主要是帮助代表团成员熟悉各项问题。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, tous les membres du Conseil, y compris les membres nouvellement élus, devraient se familiariser avec ses dispositions.

第一,安理会每一成员,包括新当选成员在内,应该了解主席说明所载规定。

评价该例句:好评差评指正

Il devra donc se voir accorder un délai suffisant pour se familiariser avec la stratégie.

因此,应给塞拉利昂一些时间来熟悉该战略。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les fonctionnaires n'étaient pas familiarisés avec la structure générale de l'organisation.

人员对整个组织情况往往不熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'invitons à visiter l'Azerbaïdjan et à se familiariser avec la situation sur le terrain.

我们邀请他访问阿塞拜疆并熟悉现场局势。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des ratifications au Protocole facultatif se multiplierait à mesure que l'on se familiariserait avec ses procédures.

她指出任择议定书程序日益广为人知,还会有更多国家批准该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a fait observer qu'il était difficile aux PME de se familiariser avec toutes les règles comptables.

一名专家指出,研究所有会计条例对中小企业是一种负担,而另外一名专家则说,结症常常在于政府管理。

评价该例句:好评差评指正

Il compte, à l'occasion de ses prochaines visites, se familiariser avec les importants efforts coordonnés déployés dans ce domaine.

他希望再次访问该国时能了解这方面重要协调行动情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.

从那时起,我跟我的电脑逐渐熟悉起来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.

他出生在南部,所以容易掌握南方的各种方言。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们下降了。我不应该说它危险,因为现在我习惯于这样前进的方法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n’y prenait plus garde.

尼摩船长,熟悉这些奇怪的动物,没什么防备。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在北冰洋海中打过,对于这种冰山的:景象是熟悉的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, depuis le temps que tu es ici, tu as pu te familiariser avec le système de transmission.

“小叶啊,了现在,对发射系统这块你已经熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…

“前两天来熟悉情况的时候,我们的人员在行动上遇麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »

“干这手的,”警官说,“使用这玩意一定熟悉了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était, grâce à sa fièvre, trop familiarisée avec ces sortes d’apparitions pour s’épouvanter ; elle ouvrit seulement de grands yeux, espérant reconnaître Morrel.

她看惯了这种幻象,所以并不害怕,只是睁大眼睛希望能认出是莫雷尔。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant cette période, on put constater que maître Jup s’acclimatait aisément et se familiarisait avec ses nouveaux maîtres, qu’il regardait toujours d’un œil extrêmement curieux.

在这期间,小杰普对它的新主人逐渐熟悉了,它总是好奇地望着他们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut se familiariser avec les sonorités de la langue, comprendre comment elle fonctionne, s’immerger dans sa culture, voir chaque mot plusieurs fois pour le mémoriser, s’entraîner à communiquer.

需要熟悉语言的语音,理解它的说话方式,沉浸于其文化,每个单词看好几遍以记住它,训练交际。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi, très familiarisé avec les routes et sentiers du pays, prétendait gagner une vingtaine de milles en coupant à travers la forêt, et on s’en rapporta à lui.

这个帕西人对这里的大路小道都非常熟悉。他建议从森林里穿过去,这样,可以少走二十英里路,大家都同意了他这个办法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

S'ils peuvent se familiariser avec le système de stockage des messages de Trisolaris, ils seront à même de prendre le contrôle du centre informatique ou bien de déplacer le matériel de stockage avant que nous passions à l'action.

并对三体信息的存贮位置熟悉的侦察人员,在行动前控制或转移存贮设备。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !

“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您熟悉海中的巨大哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨大的鲸类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Une demi-journée de formation, afin de se familiariser avec les lieux.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Une semaine pour qu'il se familiarise avec notre belle langue française.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Vous savez que ses parents compte beaucoup sur nous pour qu'il se familiarise avec notre langue.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire ces " petits bonbons" , la première règle, c'est de se familiariser avec le sucre, sous toutes ses formes.

评价该例句:好评差评指正
Les Clés du delf B2

Concerne environ 2 millions et demi de personnes. L'opération des livres à soi donne justement les moyens à ses parents éloignés de la lecture de ce familiariser avec elle pour en transmettre le goût aux enfants.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Alors par définition, un échantillon en ligne élimine ceux qui n'ont pas d'accès internet et ceux qui ont un accès à internet mais qui sont très peu familiarisés avec internet au point qu'il ne pourrait pas répondre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接