Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道哲学著作。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯了那个国的习俗。
Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.
Gaspard女士说,她想知道科威特社会对《公约》的熟悉程度。
Il devra donc se voir accorder un délai suffisant pour se familiariser avec la stratégie.
因此,应给塞一些时间来熟悉该战略。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国已经惯于使用这一行之有效的系统。
Il tente de même de les familiariser avec les règles et les procédures de l'ONU.
新闻部还在尝试向各新闻中心介绍联合国的则和程序。
Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.
我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库的博物馆。
Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.
他们熟悉了秘书处和其他部门工作的各个方面。
Un expert a fait observer qu'il était difficile aux PME de se familiariser avec toutes les règles comptables.
一专指出,研究所有的会计条例对中小企业是一种负担,而另外一专则说,结症常常在于政府的管理。
Il s'agit d'une vaste région et il n'a pas pu se familiariser avec l'ensemble du territoire concerné.
这是一个非常广袤的疆域,他无法全面了解它的情况。
Premièrement, tous les membres du Conseil, y compris les membres nouvellement élus, devraient se familiariser avec ses dispositions.
第一,安理会每一成员,包括新当选成员在内,应该了解主席说明所载定。
Au bout d'une dizaine de jours, Okiyo s'était familiarisé avec la base et avait repéré des objectifs potentiels.
他在十天内了解了基地情况,确定了攻击目标。
De plus, 782 fonctionnaires ont suivi un cours d'auto formation électronique afin de se familiariser avec ce processus.
此外,782工作人员完成了电子自学课程,对方案程序更加熟悉。
Tous les autres bureaux ont obtenu un accès au module FOML afin de commencer à se familiariser avec l'application.
同时,所有其他办事处已经获得了新的外地办事处管理总账系统,并接到指示熟悉这项应用。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Reflets offre les bases essentielles en grammaire et en vocabulaire et permet aux étudiants de se familiariser avec différents documents.
另外,Reflets中涉及很多关于法国社会和文化的主题。
Une autre difficulté tenait au fait que deux fonctionnaires nouveaux n'étaient pas encore familiarisés avec les activités de la Caisse.
另一个因素在于聘用了两位不熟悉基金活动的工作人员。
Divers outils sont également mis au point pour aider les utilisateurs à se familiariser avec la phase pilote du Centre.
还正在发展一种生物技术安全信息中心工具材料集,以作为可帮助有兴趣的用户熟悉运用生物技术安全信息中心试验阶段的信息工具和教导工具。
Le personnel du Bureau du Procureur a pu se familiariser avec les règles de fonctionnement du système des Nations Unies.
检察官办公室的工作人员也变得熟悉联合国系统的运作了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On commence par se familiariser avec les produits.
我们先从熟悉产品开始。
Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.
从那时起,我跟我的电脑逐渐熟悉起来了。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在南部,所以很容易掌握南方的各种方言。
On commence aussi à se familiariser avec l'écriture, avec les chiffres.
我们也开始学习写作和数字。
Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.
你对某件事越熟悉,你越会注意在附近。
Le capitaine Nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n’y prenait plus garde.
尼摩船长,很熟悉些奇怪的动物,没什么防备。
La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.
于是我们开始下降了。我不应该说危险,因为现在我很习惯于进的方法。
Nous allons vous familiariser avec quelques coutumes.
你们来熟悉一些习俗。
Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.
尼德·兰曾经在北冰洋海中打过鱼,对于种冰山的:景象是熟悉的。
Les mamans qui parlent, comme j'ai des petites bases en italien, je la familiarise avec la langue.
妈妈说意大利语,由于我有一点意大利语的基础,我让孩子熟悉种语言。
Wenjie, depuis le temps que tu es ici, tu as pu te familiariser avec le système de transmission.
“小叶啊,了现在,对发射系统块你已经很熟悉了。
« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »
“干手的,”警官说,“使用玩意一定很熟悉了。”
Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…
“两天来熟悉情况的时候,我们的人员在行动上遇很多麻烦。”
Les chiots naissent et vivent là pour se familiariser avec les bêtes.
小狗出生并生活在那里,以熟悉动物。
Après le summum de la musique, familiarisons-nous avec le summum de l'art.
在音乐的巅峰之后,让我们熟悉艺术的巅峰。
Une demi-journée de formation, afin de se familiariser avec les lieux.
半天的训练,为了熟悉个地方。
Ca nous permet de nous familiariser avec les enfants.
- 让我们熟悉孩子们。
Au contact de plusieurs tribus, Bass Reeves se familiarise avec cinq dialectes, et acquiert de solides compétences en pistage, chasse et équitation.
通过与几个部落的接触,巴斯·里夫斯熟悉了五种方言,并在追踪、狩猎和骑马方面掌握了扎实的技能。
En maternelle, les enfants doivent se familiariser avec les chiffres et les lettres pour se préparer aux apprentissages fondamentaux.
在幼儿园, 孩子们必须熟悉数字和字母, 为基础学习做好准备。
Et on en apprend beaucoup, par exemple, grâce à Sylvanus Angoua Djhedoux qui nous familiarise, lui, avec le boucan.
我们学了很多东西, 例如,感谢 Sylvanus Angoua Djhedoux 让我们熟悉了球拍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释