有奖纠错
| 划词

Nous devons également investir dans leurs familles.

还必须对的家庭进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Certaines soutiennent leurs familles de cette façon.

一些女孩甚至是家中的养家人。

评价该例句:好评差评指正

Nos premières pensées vont aux familles des victimes.

首先想到的是受害者的家属。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes.

受害者家属示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

的家属示慰问,并祷告。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées accompagnent ces familles qui ont souffert.

对那些遭受了磨难的家属示同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

要对受害者家属示声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons nos condoléances aux familles des victimes.

受害者家庭示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts ont été accordés à huit familles.

本期还八个家庭提供了信货。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse mes sincères condoléances à leur famille.

的家属示衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Ces détenus ont retrouvé leur famille à Khartoum.

被拘留者在喀土穆交由其家人看管。

评价该例句:好评差评指正

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

Leur dévouement passé et futur à la famille.

过去和未来对家庭的尽责程度。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des morts.

死亡者的家属达我的深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances aux familles des victimes ougandaises.

乌干达受害者家人示同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

还谨受害者家属示真诚的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

对受害者及其家人示深深的同情。

评价该例句:好评差评指正

Haïti fait partie de la famille de la CARICOM.

海地是我的加共体大家庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.

目标永远不应该是废除家庭。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais adresser mes condoléances aux familles des victimes.

请允许我受害者及其家人示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol, phlorol, phlox,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信使里人深切感动。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语习册(A2)

Tiens, regarde, voilà toute ma famille !

你看,这是

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Elle habite à Nice avec sa famille.

她和她人住在尼斯。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减少对亲族的尊重,和对自私的宽容。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Sympa la famille Stevenson ! Très sympa.

Stevenson一很好!非常好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça me rappelle la famille Adams !

这让想起了亚斯一

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

人相处得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ah! Moi, je pars à Arcachon dans ma famille.

啊,想去阿尔卡雄找人。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Avec l'argent qu'il gagnait, il a construit une maison pour sa famille.

他用赚来的钱为人盖了房子。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux mettre ma famille en sécurité.

人平安。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ah ! moi,je pars à Cannes dans ma famille.

啊!戛纳的老

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.

他太依赖他的庭了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. J'ai une famille nombreuse et bien heureuse.

是啊,这是一个幸福的大庭。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous êtes combien dans votre famille ? Nous sommes 6.

你们有几口人? 有6口人。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On fait partie de leur famille, celle des hominidés.

用术语来说 们都是人科这一大庭的成员。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais un état, ça fonctionne pas comme une famille.

但一个国不像一个庭那样运转。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

On fait les fous dans la famille des Barbapapa.

这个庭中每个人都充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai été percé dans une famille d'artistes.

出生在一个艺术庭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je n'ai rien à faire dans cette famille.

不属于这儿。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La famille Scott, une des familles les plus riches des États-Unis.

Scott族,美国最富裕的庭之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite, phosphosidérite, phosphostannate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接