有奖纠错
| 划词

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

评价该例句:好评差评指正

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少以一种宿命论的味道不断地问:`现在什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Chez les jeunes, la « prophétie auto-réalisatrice » se traduit par une sous-estimation de leurs capacités, une appréhension du chômage comme un fatalisme.

在青年人当中,“自动实现的预卜”变成了轻视自己的能力,将失业理解为命中注定的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

,宿命论没有任何展型国家模式在解决这个棘手问题时仍一项重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions accepter avec fatalisme les préoccupations et les besoins des Membres les plus vulnérables de notre Organisation, à savoir les petits États insulaires en développement.

们绝不能把小岛屿展中国家这些最脆弱的联合国会员国的关和需要视为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage, un mauvais travail et les perspectives de loisir se combinent pour promouvoir une apathie et un fatalisme chez les jeunes, en particulier chez les garçons.

失业、下等职业和对闲暇生活的企盼混合在一起,在青年人,特别在男子中促成了冷漠的心境和宿命论。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette époque a été aussi, reconnaissons-le, celle d'un renouveau des consciences, d'un rejet du fatalisme, et d'une volonté accrue des peuples de façonner leurs propres destins.

们也要承认,现在已有新的良知,反对宿命论,而且人们越来越愿决定自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

评价该例句:好评差评指正

Le fatalisme est notre plus grand problème, qui fait que les personnes regardent les traumatismes dus aux accidents de la circulation routière comme de simples accidents - des actes imprévisibles, donc inévitables.

最大的困难宿命论,它导致人们信以为道路交通伤亡纯属事故,无法预料,因而无法预防。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons à libérer notre peuple du fanatisme stupide, des préjugés idéologiques, de la violence politique et du fatalisme, car nous nous estimons capables de forger notre propre destin dans un monde plus fraternel.

相反,们正在谋求使国人民摆脱野蛮狂热主,摆脱识形态偏见,摆脱政治暴力和宿命论,因为们认为,们能够在一个更加博爱的世界中塑造们自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres figurant dans le rapport semblent être cependant une exagération grossière et l'opinion exprimée dans le document au sujet d'un « sens de fatalisme » semble refléter une absence de compréhension de la situation dans le pays.

此外,在报告中提供的数字似乎大大夸大了,在这个文件中对“宿命论感觉”所表示的看法似乎反映对该国的情况缺乏正确的了解。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème montre à quel point il importe de proposer aux donateurs potentiels des méthodes ayant fait leurs preuves pour résoudre les problèmes de Tchernobyl en mobilisant les énergies locales, les habitants ayant souvent sombré dans l'apathie et le fatalisme, et en démontrant que l'argent investi dans Tchernobyl peut aider à créer de nouveaux moyens de subsistance, qui, en fin de compte, rendront l'aide de la communauté internationale inutile.76.

这个问题突出表明,必须为潜在捐助者提供经过检验的办法,履行解决尔诺贝利挑战的承诺,动员起在许多情况下已陷入冷漠和听天由命泥沼的社区力量,并显示出投入尔诺贝利的资金能帮助创造新的生活手段,而最终不再需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique, antiphlogistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.

至于麦克那布斯,带着命论观哎声叹气,静候世界末日的降临。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'en doutait bien, on allait prononcer le mot effrayant de fatalisme.

他预料说出可怕的命论这个词。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Alors, la grande idée de ce bouquin, c'est une  critique finalement du fatalisme, du fatalisme.

莱布尼兹的哲学荒谬地说,越是不幸,世界就越美好。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Moque-toi de mon fatalisme, ajoute que je suis arriéré d'être Turc.

取笑我的命论,并补充说我是落后的土耳其人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est la philosophie du fatalisme finalement de  Leibniz que critique Voltaire dans ce bouquin.

就我个人而言,这两种方法并非真正不可能调和。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, un mélange entre peut-être le  fatalisme de Leibniz et l'optimisme de Candide.

因为我知道,击背后,有一个人谁有问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un mélange de détermination, d'anxiété et de fatalisme, comme pour ce chauffeur routier de 52 ans.

- 决心,焦虑和命论的混合体,就像这位52岁的卡车司机一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait même imaginer une sorte de mélancolie et de fatalisme de ce dernier face aux bouleversements qui secouent alors l'Europe et le monde.

人们甚至可以想象后者在面对当时震撼欧洲和世界的革命时产生一种忧郁和命论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Méfiance et fatalisme pour cette femme qui a dû quitter sa maison en territoire occupé par les Russes, près de Donetsk.

- 对这位妇女的不信任和命论,她不得不离开顿涅茨克附近被俄罗斯人占领的领土上的房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur, antipoussière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接