Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的中间。
L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.
这种升温将会扰乱植的生存。
Cette affirmation est appuyée par des résultats de surveillance provenant d'études sur la faune sauvage.
野生研究监督结果也证明了这一点。
Le Nicaragua atteste ainsi sa détermination à protéger la flore et la faune du pays.
这表明尼加拉瓜保护国家野生植的意愿。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地野生数量的下降也被归咎于准入协定。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷可能使得依附喷的灭绝。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。
70 % des plantes et de la faune de Madagascar sont endémiques.
马达加斯加70%的植属于本地区特有。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关群的了解。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《护野生移栖种公约》(《移徙种公约》)。
La faune était donc tout à fait exceptionnelle.
因此这里的是极为独特的。
Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA).
南极海洋生资源保护委员会(CCAMLR)。
La faune tropicale est attirante .
热带吸引人。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷完全掩埋,可能会使得依附于此的群落灭绝。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.
约旦表示,这对湿地的植野生造成了不利影响。
La forte augmentation des visiteurs a eu un impact sur l'environnement et la faune de l'Antarctique.
来访者的大量增加会对南极环境野生生产生影响。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
各岛植品种独特,许多是稀有或濒危种。
Une zone particulière a été identifiée près du plancher océanique qu'on appelle la faune hyperbenthique ou benthopélagique.
在接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖的独特。
Il modernisait actuellement sa législation pénale sur la contrebande d'espèces de faune et de flore sauvages protégées.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生植群受保护种的刑法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils permettent à la faune et la flore de se développer selon leur cycle naturel.
它帮助根据其自然周期进行发展。
Les paysages, les villes traversées, les coutumes des habitants, la faune, la flore.
风景,穿过的城市,居民的习俗,群,群。
Marco s'intéresse à la flore et à la faune.
马可对很感兴趣。
Et il sait où aller pour présenter la faune locale à Eric.
他知道该去哪里向Eric展示当地的野生。
Les suintements froids abritent aussi une faune particulière.
冷渗流还栖息着一些独特的生群落。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
但超过一半的赖来扩展它们的领土。
Il y a la faune et la fleur, on est bien.
非常漂亮,花团锦簇。
Or, certains composés chimiques contenus à l'intérieur peuvent perturber la faune marine, en particulier les coraux.
然而,其中含有的某些化学质会扰乱海群,特别是珊瑚。
Ce joyau de la nature renferme une faune et une flore foisonnantes.
这颗自然界的明珠包含着丰富的。
Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?
但是我们如何衡量人类对马达加斯加的干扰呢?
L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.
这些强季风的出现促进了在撒哈拉沙漠生长繁衍。
Il va falloir récolter des ressources , éviter de se faire bouffer par la faune locale !
必须筹集资源, 避免自己被当地野生吃掉!
No 4: une faune unique au monde.
世界上独一无二的群。
On rencontre une faune et une flore spécifique, qu’ il faut parfois chercher le nez dans le gazon.
如果仔细观察的话,还能看到一种特定的。
Cette situation est dramatique pour la flore et pour la faune, mais elle peut aussi l'être pour votre habitation.
这种情况对来说是灾难性的,但对您的居住地也是灾难性的。
Quant à David, il est devenu l'un des experts de la faune les plus célèbres du monde britannique !
至于大卫,他已经成为英国最著名的野生专家之一!
Il y a aussi des aspirateurs à faune et des systèmes de prélèvement d’eau.
还有吸引器和水采样系统。
Quant à la faune, elle ne présenta pas d’autres échantillons que ceux dont les chasseurs avaient eu connaissance jusqu’alors.
至于方面,除了猎人们已经见过的以外,没有其他的品种了。
La faune et la flore aquatique sont de plus en plus menacées par les différents produits déversés dans les rivières.
水生越来越受到倾倒在河流中的各种不同质的威胁。
Port d'attache d'une faune sédentaire comme l'Aigle de Bonelli, le Circaète Jean-le-Blanc et les espèces cavernicoles.
这里是一些定居的栖息地,例如博内利鹰、蛇雕以及穴居种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释