有奖纠错
| 划词

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下吧, 我们里面快热死了!

评价该例句:好评差评指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士练完号声正在我们窗户响。

评价该例句:好评差评指正

Le rayon de soleil passe par la fenêtre.

一缕阳光照进窗户

评价该例句:好评差评指正

Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.

在我家,有一些茶色玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.

我透过方形窗格看到了他。

评价该例句:好评差评指正

Son fils jette l'argent par les fenêtres.

子大手大脚地花钱。

评价该例句:好评差评指正

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走时候留心把窗户关上。

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.

我给窗户买了新窗帘。

评价该例句:好评差评指正

Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.

在我家,有深色玻璃

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗

评价该例句:好评差评指正

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被牢房窗户铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘记关窗。

评价该例句:好评差评指正

Un merle passe par la fenêtre.

一只乌鸫从窗前飞过。

评价该例句:好评差评指正

La lumière s'infiltrait par les fenêtres.

阳光透过缝隙照射进来。

评价该例句:好评差评指正

C'est un appartement à trois fenêtres.

这是一套有三个窗子公寓。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

窗口我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正

Nous regardons par la fenêtre.

我们从窗口望去。

评价该例句:好评差评指正

Il nettoie les fenêtres.

他在擦窗户

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*位子,现在就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

L'étagère avec des livres, à gauche de la fenêtre ?

是那个左边的书架吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.

我们会在汽车后面、窗户上以及,音乐节上看到这面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Une femme d’un certain âge ouvre une fenêtre.

一位女士打开窗户

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et le E de fenêtre est tombé.

单词里的e

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Devant la fenêtre, le balcon était gris.

窗外阳台上是一片灰色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.

他试打开车窗但一阵突如其来的狂风逼迫他放弃这个打算。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Artisan menuisier, on faisait les portes et les fenêtres.

门和窗户

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!

所有的窗户都关,没有一丝光线!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Si, si, c’est très bien. Qui est ce jeune homme près de la fenêtre ?

不,不,非常好。窗边的这个小伙子是谁?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

如果我把这个文件架放在窗子下面行吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ouvre les fenêtres grandes ouvertes comme ça.

我像这样把窗户开到最大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On le voit à l'arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.

我们可以它汽车后面、窗户所有音乐节上,看到它。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Bon, ici, vous avez la chambre avec une grande fenêtre.

在这,你有一个有地窗的房间

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

" Vous arrivez pas à manger ? On va vous changer vos fenêtres."

你们还没吃啊?我们给你们换窗户。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Moi aussi, je veux une fenêtre, mais ronde.

我也想画一扇窗户只是它是圆形的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais oui. Une fenêtre. Vous avez raison. Je vais faire une fenêtre rectangle.

对的。窗户。你们说得对。我要画一扇方形窗户。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je l’ai bien réussie, ma fenêtre, hein, Didou?

我的窗户画得不错吧,Didou?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parfait ! Et moi, je fais la fenêtre, un carré, là !

完美!我呢,我要画窗户一个正方形!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je voudrais cette table près de la fenêtre.

我想坐靠窗边的那张桌子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et ce lampadaire, il n'a rien à faire près de la fenêtre.

还有这个地灯,放在窗户旁边一点用都没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gooseneck, gopher, Gopherus, gorceixite, gord, gordaïte, Gordius, Gordon, gordonie, gordunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接