有奖纠错
| 划词

Dans le feu les châtaignes se fendent.

栗子在火中爆裂。

评价该例句:好评差评指正

Si les yeux ne voient pas, le coeur ne se fend pas.

眼不见,心不碎。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur se fend.

〈转义〉他心碎了。

评价该例句:好评差评指正

La tête me fend.

头痛得炸开了。

评价该例句:好评差评指正

Le cœur me fend.

心碎了。

评价该例句:好评差评指正

Il gèle à pierre fendre.

冷得地冻欲裂。

评价该例句:好评差评指正

Ce bois se fend aisément.

这木头很容易裂开。

评价该例句:好评差评指正

Nourir les chevaux,fendre du bois,faire le tour du monde

喂马,劈柴,周游世界。

评价该例句:好评差评指正

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

拉克局势令所有人心碎。

评价该例句:好评差评指正

L’ouragan du mont Sinaï fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.

西奈山山峰上暴风劈开了岩,但是主宁静中言语有能力打破心灵

评价该例句:好评差评指正

Des alpinistes bravent la rigueur de l'hiver comme il gele a pierre fendre, et donc ils grimpent cette montagne a pic avec encore plus de precaution.

登山运着滴水成冰严寒,在攀登这座陡峭山时格外小心翼翼。

评价该例句:好评差评指正

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻人边猜测着边拨开人群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省人事。

评价该例句:好评差评指正

Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.

剖开香草,把其中籽刮下来,然后把去籽香草放入你要煮开牛奶中。在拿出香草之前,让它冷却8小时。

评价该例句:好评差评指正

Mais le ciment du mal se fend quand il tombe sur le roc de la justice, du bien-être, de la liberté, de l'espérance, mais il peut s'enraciner quand il tombe en terre d'injustice, de pauvreté, d'humiliation, de désespérance.

邪恶种子如果落在正义、福祉、自由和希望上,就无法生根;但如果它是落在不公、贫困、羞辱和绝望土壤中,它就会生根。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点压推拿法, 点烟器, 点烟器(汽车的), 点眼药, 点验, 点源, 点源灯, 点着, 点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎, 点状目标, 点状内障, 点状突变, 点状图, 点状银屑病, 点状植皮, 点锥, 点缀, 点缀草地的花朵, 点缀其间, 点子, 点字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Aussi loin qu’il portait, la route était fendue d’une crevasse.

不远处,路面也经有了裂痕。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les entailles permettent au pain de lever dans le four sans se fendre.

切口能让面包在烤箱里膨胀而不裂开。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pardon ? - Tu me fends le coeur.

什么?你把我心吃了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Puis il plonge en une fraction de seconde en repliant ces ailes pour mieux fendre l'air.

然后通过合拢翅膀方式,它在不到一秒钟时间内实现俯冲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’il fendait du bois, il se coupait un doigt.

他砍柴也会砍着自己手指。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il dégagea, se fendit et toucha son adversaire à l'épaule.

他抽出剑,迅猛进击,一下刺中了对手肩膀。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un brise-glace sud-africain capable de fendre une glace d'un mètre d'épaisseur.

能够分裂一米南非破船。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

街道,当时街心还开裂,现在了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’il faut fendre du bois, je suis là, moi !

“假使要砍木头,有我在!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un éclair fendit le ciel, le tonnerre se mit à gronder quelques secondes plus tard.

一道闪电划破了夜空,几秒之后,雷声滚滚而来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et ils s'élancèrent à travers le hall en fendant la foule des Moldus intrigués.

他们快步穿过好奇人群,走出车站。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

S’ensuivit une course-poursuite dans les couloirs et un plaquage au sol lui fendit la lèvre supérieure.

接着,他就被一群同学在走廊里追打,最后被推倒在地上,摔破了上嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le Volcan était un café-concert de Montsou. Mouquet cligna l’œil gauche, avec un rire silencieux qui lui fendait les mâchoires.

沃尔坎是蒙苏一个有乐队咖啡馆。穆凯挤了挤左眼,同时咧开大嘴无声地笑了一下,表示同意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si la coque se fend à cause d'une collision, une partie seulement de l'intérieur est inondée.

如果船体因碰撞而裂开,则只有部分内部被淹没。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il est temps de fendre l'armure. Direction les jardins de Marqueyssac, sur l'autre rive de la Dordogne.

是时候冲破盔甲了。方向是涅河另一岸上Marqueyssac花园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une nouvelle fois, Dolohov fendit l'air de sa baguette, comme il l'avait fait avec Harry et Hermione.

洛霍夫抽回魔杖,准备像对付哈利和赫敏那样挥动它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais juste les fendre au milieu, couper la tête, et racler pour enlever un maximum de pépins.

我从中间切开,切掉头,然后尽量刮掉甜椒籽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Weasley avait la lèvre fendue et Mr Malefoy avait reçu dans l'oeil une Encyclopédie des champignons vénéneux.

韦斯莱先生嘴唇破了,马尔福先生一只眼睛被《毒菌大全》砸了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage repoussant de l'elfe se fendit soudain en un large sourire qui découvrit une bouche édentée.

小精灵丑陋棕红色脸上突然绽开一个灿烂微笑,露出满口牙齿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des cris se mêlaient au sifflement du vent dans ses oreilles, tandis qu'il fendait l'air à une vitesse vertigineuse.

风在他耳边呼啸,混杂着下面观众尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电变换器, 电表, 电表的安装, 电冰柜, 电冰箱, 电冰箱(任何品牌的), 电冰箱[原为商标名], 电病理学, 电波, 电捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接