有奖纠错
| 划词

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上子掉光了。

评价该例句:好评差评指正

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

背景上清晰地映衬出静止不动

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied à l'ombre du feuillage.

他坐在树浓荫下。

评价该例句:好评差评指正

Le feuillage frémit au vent.

簌簌地迎风摇动。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes éblouis par le soleil, regardez les arbres, Leurs feuillages verts vous apaiseront les yeux.

当你被太阳照得眼时,看看树木,绿色会让你眼目清爽。

评价该例句:好评差评指正

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

他觉得这一群人走时是不会发现他们,因为树林中密密已把他们完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正

La Société de gros gros jasmin, le caoutchouc des arbres, une variété de fleurs de saison, cyclamen, de haute qualité fleurs feuillage.

本公司大量批发茉莉、橡皮树、各种时令卉、仙客来、高档卉。

评价该例句:好评差评指正

Le principal magasin de bonsaï jardin des arbres, des fleurs, le crédit-bail, l'intérieur du feuillage, la notion de plantes à fleurs, culture de l'eau série, mini-petit pot.

本园艺店主营木盆景,卉租赁,室内植物,水培系列,迷你小盆栽。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses premières rampes jusqu'à deux milles de la côte, s'étendaient de vastes masses boisées, relevées de grandes plaques vertes dues à la présence d'arbres à feuillage persistant.

从离海岸两英里以内一直到山坡开始下斜地方,生长着大片树木,还有许多常绿树点缀在里面,因此看上去一大片苍翠绿荫,并不觉得单调。

评价该例句:好评差评指正

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富传统中 找出那些可将世界包容, 和可被上降福, 找出所有世俗与神圣念, 和以历史为根 以未来为枝一切, 他光芒四射!

评价该例句:好评差评指正

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l''avenir.

都为呵护人类, 从那肥沃传统土壤里 孕育出一切,上所能赐福一切, 一切念,不管它源于人类或神仙, 都以去为根基源泉 都以未来作枝繁衍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌视法国的(人), 敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La je vais commencer à mettre le feuillage autour.

现在我要把叶子放在四周围了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ils entendirent les deux chevaux qui broutaient le feuillage.

他们听见两匹马在吃树叶。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Donc la forêt, tu vois un rayon de lumière taper dans les feuillages.

在森林里,你看到束光打在树叶上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis on va garder un peu de feuillages aussi pour mettre autour.

我们还要把点叶子留下来,放在四周围。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les très jeunes arbres, en particulier, ont encore peu de feuillage ou d'aiguilles.

特别小的树,尤其,很少的树叶或者很少的针叶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un habit de drap noir brodé d'un feuillage d'olivier en soie aurore.

件黑色绒布的服装上绣着丝质橄榄叶

评价该例句:好评差评指正
心历险 Voyage au centre de la Terre

Plus loin s'élevaient par groupes un grand nombre d'autres arbres au feuillage décoloré.

远处还有的许多别的树木,它们的叶子已经褪色。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ce qui avait besoin de bouger, quelque feuillage de marronnier, bougeait.

需要颤动的东西,如栗树枝头的叶片,在轻轻颤动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, il alla se poster près de la fenêtre et plongea ses regards à travers le feuillage.

于是他站在窗边,从浓密的枝叶间向外看去。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour le feuillage, tu fais un grand nuage au-dessus.

至于叶子,你在上面画朵大白云。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme flamand est « witlof » , autrement dit « feuillage blanc » .

佛拉芒语中被称为“witlof”,也就是“白色的叶子”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les feuilles mortes vont tomber et le feuillage va se reconstituer.

叶子死了会掉下来且叶子会重组。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux énormes yeux verts venaient d'apparaître au milieu du feuillage.

树叶丛中闪动着两只大得出奇的绿眼睛。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pourrez profiter de la fraîcheur de son feuillage dans quelques années.

几年后你就可以享受到叶子带来的清新。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A travers le feuillage d'un vieux chêne, Harry aperçut une clairière.

哈利透过棵古老栎树纠结缠绕的树枝,可以看见前面有片空

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

墙是橘色的,树干是淡紫色的,叶子是祖母绿色的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans l’avenue, un jour vert rabattu par le feuillage éclairait la mousse rase qui craquait doucement sous ses pieds.

林荫道上,给树叶染绿了的光线,照亮了面上的青苔;她走过,青苔就发出轻微的咯吱声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'accrocha à l'une des branches, le balai serré contre lui et essaya de regarder à travers le feuillage.

他小心顺着根树枝往前爬,手里紧紧抓住飞天扫帚,他想透过树叶往下看。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Des espaces plus éclaircis laissaient voir l’entrée de presque toutes, ou bien un feuillage somptueux la désignait comme une oriflamme.

些比较开阔的方,几乎可以看到通向所有各部分的道路,也可以说是每个浓密的叶丛都象面往日王室的方形红旗样,标志着通向各部分的道路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le grondement lointain de la circulation, le murmure des feuillages s'étaient tus.

远处汽车开过的隆隆声、近处树叶的沙沙声,也都听不见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌阵, 敌驻我扰, , 涤除, 涤荡, 涤卡, 涤纶, 涤棉, 涤棉布, 涤痰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接