Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶对新靴子很满意。
Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊心强,不肯接受帮助。
Sylvie est très fière de son fils et de sa fille.
西尔维为子和女感到骄傲。
À l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.
目前已有贵族女人、骄傲女人等7个品牌投放市场。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营为荣,保证质量,价格优惠!
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程努力时候,国际社会有很多值得骄傲地方。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小子对于不公正种概念非常敏感。
Philippe a gagné la première place dans la conférence méxicainne cette année. Je suis très fière de lui.
老公在墨西哥人工智能国际大会中获得优秀论文第一名哎!为他骄傲,为他自豪!
Je suis très fière de cette initiative.
我为项倡议感到非常自豪。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
北约是些组织之一,并为此感到自豪。
La Turquie est fière d'accueillir ce bureau régional.
土耳其将自豪地充当一事处东道国。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应对种伟大成就感到自豪。
Fier de sa beauté.
其引以自豪美貌。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和自豪心情庆祝一特殊周年纪念日。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是自豪国家,希望成为一个自力更生国家。
L'Irlande est donc fière de sa contribution au processus de réforme.
因此,爱尔兰对自己能在改革进程中作出贡献感到自豪。
Les parties concernées peuvent être fières de ces réussites obtenues de haute lutte.
各方应该倍加珍惜来之不易成绩。
L'Afrique est fière d'être le premier continent à faire cet effort.
非洲对自己是作出种努力第一个大陆而感到骄傲。
Nous sommes déterminés à maintenir cette fière tradition de réponse aux préoccupations mondiales.
我们决心保持参加全球行动一光荣传统。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们韩国同事们一道担任该重要研讨会共同主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常荣幸和自豪能够成员。
Est-ce que tu es fière de toi ?
你是不是你自己感到骄傲呢?
Mais je trouve ça beau, j'en suis fière.
但我认它很美,也此感到骄傲。
Chaque commune était très fière de disposer d'un tel équipement.
每个市镇都很骄傲能够拥有这样的设备。
Je lui ai dit, j'étais même fière d'appartenir à sa famille.
我曾和他说,能成他的人,我感到非常自豪。
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这让我感到自豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技。
Parce qu'il y a des personnes qui se dépigmentent et qui en sont fières.
因有些人自己着色,并此感到自豪。
Quand vous remportez un titre olympique, c'est toute une nation qui est fière.
你们赢得奥运会冠军时,整个国都会感到自豪。
Nous sommes cette Nation qui, lorsqu'elle est fière d'elle-même, porte toujours un espoir universel.
我们是这样个国,自己感到骄傲时,总是怀揣着普世的希望。
On habitait la tour centrale du bloc H. J'étais très fière d'être au vingt-deuxième étage.
时我住在H小区的央塔楼上。我对身处二十三层楼之上十分骄傲。
Quand j’entends ça, je suis fière !
我听到这个的时候,我是很信服的!
C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.
的确,在欧洲,自己的色素脱颖而自豪的人很少。
Je suis très fière de cet album.
我对这张专辑非常自豪。
Savez-vous que la cathédrale de Cologne est très fière de conserver les restes des Rois mages ?
您知道科隆大教堂非常自豪地保存了三圣王的遗骸吗?
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有自尊心,现在我等着你们。
Je suis trop contente. Je suis fière de moi-même.
我太高兴了。我自己感到骄傲。
Celles-ci, franchement, ça fait longtemps que je les ai et je suis assez fière de moi.
这些,坦率地说,我已经带在身边很长段时间了我自己感到自豪。
Je suis très fière de nous - On est au Met !
我我们感到非常自豪。我们在梅特加拉晚会!
Tu dois être fière de lui!
你应该他骄傲!
Je suis fier (fière) de lui.
我他感到骄傲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释