有奖纠错
| 划词

Les parents ont fiancé leur fille à (avec) ce jeune homme.

父母为女儿跟这个小伙子

评价该例句:好评差评指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未妻,一场即将进行的,一个富裕的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

我尤其想到那些为了他的儿子,她的丈夫,她的未夫,他的爸爸流泪的人们。

评价该例句:好评差评指正

J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.

我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时为了取彩

评价该例句:好评差评指正

La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.

新娘的做法已被取缔。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fiancés s'aiment bien.

这对未夫妇很相爱。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».

在审理期间,他称这位法官他的“未妻”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.

在未妻接受培训期间,未夫妇已经过的夫妻生活了。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.

不管什么情况,未夫妇结不结始终自由的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未者的父母或监护人可以对结提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些姻以新娘的财富和一夫多妻为特点。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.

据提交人说,Remi RogerIsabel和她的男友Demetrio的好朋友,他、Remi Roger以及另一个黑人在马德里合住一间公寓。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique s'apparente à celle qui impose à la fiancée un stage obligatoire dans la belle famille.

这个习俗同未妻必须在婆家先行培训的习俗类似。

评价该例句:好评差评指正

Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.

别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未夫的毛病,如果的确有毛病的话。

评价该例句:好评差评指正

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样勇敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未夫忘得一干二净了。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未夫妇可缔结世俗姻或通过宗教仪式缔

评价该例句:好评差评指正

L'ordre juridique de la République slovaque respecte le libre choix des fiancés concernant la forme du mariage.

斯洛伐克共和国的法制尊重在考虑缔结姻时有选择未夫(妻)的自由。

评价该例句:好评差评指正

Aucun tribunal de Malte n'a la juridiction, le pouvoir ou l'autorité d'obliger une personne qui s'est fiancée à se marier.

马耳他法院没有管辖权或权力迫使的任何一方结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure, carrément, carrer, carriage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为了未婚夫妻 衷心为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.

她听到未婚夫深受惊吓声音。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ça suffit, elle a déjà quelqu'un , cette jeune fille est fiancée !

够了,她心里已经有人了,这个女孩订婚了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着陆后,他终于在南半球夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.

王子将她带上马,和她一同离开,她当作未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Il a fait peur à votre pauvre fiancée.

您可怜未婚妻吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.

马吕斯按照惯例,仍与未婚妻分开,只乘坐第二辆。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On va revenir, elle sera fiancée avec quelqu'un on aura l'air con !

我们回来时候,她可能已经和别人订婚了,然后我们就像傻子一样!

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马头,假未婚妻送回了家。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.

你好,女士。我要找一个独特礼物送给我未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.

那是她未婚夫,在十月时候她还是他未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le jeudi, la fiancée de mon chat lave les pattes de devant de mon chat.

周四才会轮到两只前爪。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Les jours de pluie, mon chat et sa fiancée se contentent simplement d’être heureux.

哪怕是在下雨天,它们也始终沉浸在简单幸福里。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!

当然!快点,为未婚夫妻健康举杯!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.

国王信守承诺,我们要获送你去找公主,也就是你未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée

就是今晚,你将正式请求她成为你新娘!

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.

只有到了周六那一天,清洗工作才告一段落。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Véronique : Peut-être Venise... avec mon fiancé, mais je voudrais aussi aller aux Antilles.

也许是威尼斯… … 和我未婚夫一起去,但是我也想去安列斯群岛。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Adam prit la main de sa fiancée et l'entraîna vers les voitures.

亚当握住未婚妻手,拉着她往轿车方向走去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous nous étions fiancés à l’insu de mon oncle, trop géologue pour comprendre de pareils sentiments.

我们背着叔父已经订了婚,他太专心于地质学,不了解其他情感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure, carry, Cars, carse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接