La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.
掌控是保证安全关键词。
Mes finances sont au plus bas .
济情况极不好。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,们状况比以往都低。
Impliqué dans la production, des ventes, des finances et de nombreuses autres industries.
涉及生产、销售、金融等诸多行业。
Pristina aura pleins pouvoirs sur ses finances (fiscalité, recettes publiques, etc.).
普里什蒂纳将对其(税收、公共收入等)拥有全权。
Le Ministre des finances (qui supervise la Direction des douanes et des finances).
部长(作为海关和金融管理监管人)。
L'appui aux réfugiés et aux déplacés pesait aussi sur les finances publiques.
扶助民和境内流离失所者工作也给府造成负担。
Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.
然而,它依靠部拨款,但部拨款有限。
Il était prévu que ce projet se limite aux finances et à la chaîne d'approvisionnement.
原先预计,管理系统更新项目将限于和供应链。
L'assistant d'équipe s'occuperait, pour le Comité 1540, de l'administration, des finances et du soutien logistique.
请设小组助理,以便为1540委员会提供行、和后勤支助职能。
Côté finances, ce mois-ci, c'est ric-rac.
济方面么, 这个月勉强够了。
Le Directeur des finances est une femme.
局局长就是一位女性。
Rapport et recommandations de la Commission des finances.
委员会报告和建议。
Rapport et recommandation de la Commission des finances.
La Commission des finances à été réactivée et renforcée.
已重新设立并加强了委员会。
Deux assistants (finances) (Volontaires des Nations Unies) (postes nouveaux).
两名助理,联合国志愿人员(新设员额)。
La Commission est un service du Ministère des finances.
委员会是部一个部门。
Le Nord contrôle la majeure partie des finances mondiales.
北方控制着世界绝大部分资金。
Le Service des douanes érythréen relève du Ministère des finances.
厄立特里亚海关署隶属于部。
Les fonctionnaires des finances sont plus nombreux et mieux qualifiés.
人员数量有所增长,质量有所提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imagine un couple qui parle de ses finances à la maison.
想象一下,一对夫妻在家里谈收支。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得管理财政,管理老师,理一切后勤问题等等。
Elle vit aujourd'hui du tourisme de masse, mais aussi de finances douteuses.
如今,它依靠最大规模旅游业以及一些可疑金融活动来维持生计。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决国家财政难题唯一解决办法是宣布破产!
Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.
通过改革精,企业希望稳固财务基础。
Il est chef de bureau aux finances.
他是财政头儿。
Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l’état de vos finances.
“咦,说给令尊听呀,把您状况说些给他听听。”
Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.
他们为了多元化,预算和财政投票。
Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.
所以,他让财政部长想想办法。
Ces deux femmes l’inquiétaient plus que les guerres avec l’Espagne, les démêlés avec l’Angleterre et l’embarras des finances.
这两个女比对西班牙战争、与英国纠纷和财政上困难,更使他寝食不安。
Vous vous souvenez, Colbert, c'était le ministre des finances qui avait créé les manufactures royales pour Louis XIV.
你们记得吗,Colbert是财政部长,他为路易十四创办了王室制造厂。
Consomag vous explique où trouver toutes les réponses à vos questions sur vos finances personnelles et votre budget.
今天,Consomag将给你们解释有关个财政和预算问题答案位于哪里。
Il reçoit bientôt l'aide de Nicolas Fouquet, rien de moins que le surintendant des finances de Louis XIV.
他很快得到了 Nicolas Fouquet 帮助,不亚于路易十四财务总监。
Il était proche de Fouquet qui était le surintendant des finances (le ministre des finances à l'époque de Louis XIV).
他与当时财政总监——富凯走很近。
Et maintenant aujourd'hui il a une très belle carrière dans les finances et il s'est d'ailleurs remis avec sa femme.
现在,他金融事业风生水起,而且他已和妻子和好了。
La facture s'annonce lourde pour les finances publiques.
该法案承诺对公共财政造成沉重负担。
Le tribunal de commerce de Grenoble se penche sur les finances de Go Sport.
格勒诺布尔商业法庭正在调查 Go Sport 财务状况。
Au total, le coût s'élèvera à 6 milliards d'euros pour les finances publiques.
总来说,公共财政成本将达到 60 亿欧元。
Si la réforme a équilibré les finances, elle n'a pas permis de réduire les inégalités.
如果改革平衡了财政,它并没有减少不平等。
« Faites-moi de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances, comme avait coutume de dire le baron Louis. »
“正如路易男爵所说,您给我良好政治,我给您良好财政。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释