La maison est détruite par les flammes.
房子被大烧毁了。
La maison a été détruite par les flammes.
Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他们在炉上烤手取暖。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热的焰。
Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.
我公司专业生产阻燃级氢氧化铝,牙膏级氢氧化铝,和各种染料中间体。
La flamme de la bougie palpite .
烛光在跳动。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
蔓延到了花板。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了一篇热情洋溢的演讲。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的焰照亮你的双眼!
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被烧毁。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员炬手。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向焰白热。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看炬在法国乱哄哄的传递?
La flamme se propose de se concentrer sur les entreprises high-tech.
国际炬计划重点高新技术企业。’
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是焰。
La plupart des cases ont été détruites par les flammes.
几乎所有的房屋都被大摧毁。
Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?
谁将为巴黎保护炬买单?费加罗报计算出昨开支。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们一度被洪水和大围困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils bavardent en regardant les flammes.
们一边聊天,一边看这火苗。
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你不能跟进火场。
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
们看不到火焰,但的手指有灼烧感。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷火口喷出硫磺火石,但这并不是烈焰。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀你,甚至当你熟睡的时候。
Rouge - la flamme de la colère!
红,是不平的烈焰!
Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.
嘴里喷火焰和烟。
Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.
这一天晚上她感到浑身不舒服,发烧让她全身打寒战,灯光在她眼里不住地跳跃晃动。
Hermione fit volte-face et marcha droit vers les flammes violettes.
赫敏转过身,径直穿过了紫色火焰。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧的汽车减缓了警察的前进。
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但火焰是假的,因为冷得要。
Tout n'est pas comme dans un rêve, Comme on croit tout feu tout flamme.
一切都不同于梦中,如们相信的,燃为烈焰。
La flamme est ennemie de l’aile.
火焰是翅膀的敌人。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄准,释放黑炎!
Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.
到处都看到这几个象火焰一般的字,连地砖上都有。
Pour la froide logique dont elle a fait preuve face à des flammes redoutables, j'accorde à Gryffondor cinquante points.
她面对烈火,冷静地进行逻辑推理,要奖励格兰芬多学院五十分。”
Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.
“嗯,那些都是硫磺的火焰。爆炸的时候,没有什么比这更自然的了。”
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬传递过程中发生的暴力事件您有何反应?
Une flamme couleur or comme les médailles avec un visage féminin.
像奖牌一样金色的火焰,还有一张女性的脸。
Chaque fois qu'on ouvrait la porte, la flamme s'échappait par-dessous.
每次房门一打开,火焰就从它嘴里射出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释