Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.
一辆汽车驶过我们一身脏。
Les routes sont entretenues et refaites avec un asphalte poreux qui empêche que des flaques ne se forment à la surface et qui permet un meilleur confort de conduite pour les usagers de la route.
路面都得到维护并多孔沥青表材重铺,防止路面形,并保证改善道路使用者的乘车舒适度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pluie avait redoublé d’intensité et déjà de grandes flaques se formaient sur le parking.
雨下得更大了,停车场里已经出现了几个巨大的水洼。
Lorsqu'il pleut, tu peux voir des petites flaques d'eau au sol.
当下雨时,你会在地上看到小水坑。
Ses sensations, ses rêves, les couleurs, les flaques d'eau, et attendit, anxieux, devant l'écran.
他的感觉,他的梦,那些颜色,那些一<span class="key">滩滩的水,然他在电脑屏幕前焦急地等待着。
Lorsqu'elle aperçoit cette immense flaque rouge, elle se précipite.
当她看到这个巨大的红色水坑时,她冲了过去。
Le soleil pompait les flaques des dernières averses.
太阳已几次大雨留下的水洼吸干。
Les chats étaient là, se réchauffant dans des flaques de soleil, fidèles au rendez-vous.
那些猫并未失约,已经回到原地,正在一片片阳光下取暖。
Tout à coup, votre pied tombe dans une flaque profonde et boueuse.
突然,你的脚掉进了一个深深的泥泞的水坑里。
C'est une flaque. La mer s'est asséchée.
是水洼。海干了。
Il y avait quelques cadavres çà et là, et des flaques de sang sur les pavés.
到处躺着一些死尸,铺路石上有一摊一摊的鲜血。丝毫不浪费火药。
Concrètement, le lézard n'a qu'à tremper les pieds dans une flaque pour boire une gorgée d'eau.
具体来说,蜥蜴只需要将脚浸在一滩水中就能喝一口水了。
Maheu, frappé en plein cœur, vira sur lui-même et tomba la face dans une flaque d’eau, noire de charbon.
这一枪正打在马赫的胸膛上,他翻了一个身,扑倒下去,脸趴在一片污黑的煤水里。
Tu te baignes dans les flaques de boue pour rentrer presque tous les jours dans cet état?
“你是不是去泥地里打了个滚才回家?为什么每天都是这个样子?
Tu auras vite une petite flaque à la place du glaçon, comme pour ton bonhomme de neige.
你很快会有一滩水来代替冰块了,就像你的雪人。
George, si tu as envie de sauter dans les flaques de boue, tu dois mettre tes bottes en caoutchouc.
乔治,如果你想跳到泥里,就要穿上你的水靴。
Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.
这些岩礁伸出去成了一长条长满了海藻的平坦地,上面有无数水坑闪烁发光。
Elle les porta l’un après l’autre. Des flaques trouaient la chaussée, elle se retroussait, avec la peur d’arriver trop sale.
她轮流抱着两个孩子。公路上有许多泥水坑,她撩起衣服,怕到皮奥兰时身上弄得太脏。
Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.
热尔维丝已习惯了这里的秽水横流,也不介意撩起裙裤,径直走进那扇旁边堆满漂白水污的小门。
C’est difficile de boire dans les flaques avec tes longues pattes.
用你的长腿很难从水坑里喝水。
Exemple, cet homme qui saute au-dessus d’une flaque derrière la gare Saint-Lazare.
例如,这个人跳过圣拉扎尔火车站面的水坑。
Ce lac est réduit à quelques flaques, comme en plein été.
这个湖变成了几个水坑,就像在盛夏一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释