有奖纠错
| 划词

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有,增长率约2%。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对利用无常。

评价该例句:好评差评指正

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上

评价该例句:好评差评指正

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时变

评价该例句:好评差评指正

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

儿童死亡率不断

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

数日,被称为“阿尔弗雷多部队”人数并不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges commerciaux intrarégionaux ont fluctué dans toutes les régions en développement durant la période à l'étude.

在所审查这段期间所有发展中区域区域内贸易均起伏不定。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des eaux d'autres fleuves du centre du Mozambique a fluctué entre janvier et fin avril.

1月至4月底莫桑比克中部其他河流水位反复。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'incidents a fluctué au cours des derniers mois, pour s'accroître durant la période des fêtes.

最近几个月,此类事件数目有,节假日期间有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité infantile ont fluctué au fil des ans, mais ces dernières années, des améliorations ont été enregistrées.

多年来婴儿死亡率一直上,但近几年有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况很大,各区域差异显著。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période biennale, le cours du yen par rapport au dollar a fluctué dans une fourchette de 96,9 à 124,1.

在两年期间,日元兑美元汇率范围为96.9日元兑1美元到124.1日元兑1美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, ces chiffres ont fluctué selon la situation budgétaire des donateurs mais plusieurs centaines d'administrateurs auxiliaires sont recrutés chaque année.

来其容量因捐助方财政情况而有所,但每年仍有数百名新初专干事进入方案。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des décennies, les priorités de développement ont fluctué en fonction des points de vue qui avaient cours parmi les instances dirigeantes.

过去几十年,对于发展方面优先事项,在做法上一直摇摆不定,某些观点主宰着决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les exportations annuelles de produits primaires ont, en valeur, fluctué dans une étroite fourchette de 250 à 600 milliards de dollars.

而初级商品年出口额幅度不大,在2500亿美元到6000亿美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Dans les institutions de taille moindre, les contributions volontaires ont fluctué pendant la période considérée; elles n'ont en fait augmenté qu'à l'Organisation mondiale du tourisme.

在较小机构中,审议期内自愿捐助有,只有在世界旅游组织(世旅组织)出现明显上扬趋势。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période à l'examen, les conditions de sécurité ont fluctué, entraînant l'interdiction périodique des voyages internationaux à destination de certaines zones du sud du pays.

在报告所述期间,索马里安全情况多变,因此时常禁止外国人前往索马里南部其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme pour d'autres formes d'investissement, les différents f lux nets de capitaux privés dans la région ont fortement fluctué.

至于其它形式投资,流入本区域私人证券投资组合净值和其他私人资本净值出现了大幅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Effectivement, les températures ont fluctué sur la terre au cours des centaines de milliers d'années précédentes.

上,过去的几十万里,地球上的温度一动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接