有奖纠错
| 划词

On observe le flux de la rivière.

人们在观察河流涨潮

评价该例句:好评差评指正

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛通处。

评价该例句:好评差评指正

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La production est maintenant 400 filature flux de vapeur.

现已投产400头汽流纺。

评价该例句:好评差评指正

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

是人非事事休,欲语泪先流。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.

历史上有许多次人口大规模迁徙事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également inquiets des flux de réfugiés.

我们也对难民流动感到关

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.

更好的信息有助于这类资金的流动及其变革。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.

必须断向恐怖分子的资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Et les pays en développement ont besoin de ces flux.

发展中家需要投资和信息流动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit endiguer le flux de réfugiés et déplacés.

联合必须制止日益高涨的难民和内流离失所者的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont tout intérêt à gérer les flux migratoires.

益于管理移徒者的流动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes marchent vers le haut, l'eau dans le flux de bas.

“人往高处走,水往低处” 法语怎么翻译这句话。

评价该例句:好评差评指正

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

评价该例句:好评差评指正

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits finissent par rentrer dans le flux de déchets.

所有产品最终都要进入废流。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes d'autres facteurs influent également sur les flux migratoires.

人员移徙还受到其他许多因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous arrivons à faire face aux flux internes de populations.

现在,我们面临的是内人口流动。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les investissements supposent davantage que de simples flux de capitaux.

最后,投资的范围要比简单的资本流动更广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tout faire pour arrêter ces flux à la source.

尽一努力从来源上制止小武器的供应是合理的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe, ériocaule, Eriocaulon, ériochalcite, ériochores,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.

太阳还发射出一股带电的粒子流。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.

由于有多个吸收层,月经裤因此可以收集血液。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Si vous signiez un accord de vente exclusif avec nous, vous recevriez un flux régulier de commandes.

您若跟我们一份独家包销协议,一定会收到大量订货。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?

那些痛心的冥想有过怎样的起伏?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et on a une série de poils qui mesure une image de flux.

而我们有一系列的毛发来测量一个流动图像。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.

山洞被淹没了,强大的水流将你冲向墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.

大量的图片混合了最近以及过去的视频。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration, ce sont les flux d'énergie positive qui reviennent.

确实,在庆祝冬至之后,白昼又开始变长,出了阳气。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.

气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin pensa donc que l’on pourrait utiliser ce flux et ce reflux pour le transport des objets pesants.

于是水手考虑到可以利用潮水的涨落来运送较的东西。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous apporterons des réponses adaptées face aux perturbations des flux commerciaux et à l'augmentation des prix.

我们将对贸易流动中断和价格上涨提供适当的应对措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle recueille tous les renseignements sur la production nationale, le travail, et les flux économiques et commerciaux.

它收集有关国民产、劳动力和经济贸易流动的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La lumière et l'obscurité, la poussée et la traction, le flux et le reflux, le tout en harmonie.

光明与黑暗,推力与拉力,潮起与潮落,一切都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et son institut ne va plus du tout se limiter à la démographie ou au flux commercial.

他的研究所不再局限于人口统计或贸易流动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème, c'est que ce flux continu est plus ou moins puissant en fonction de l'activité du Soleil.

问题是,这种持续的流动或多或少都会影响到太阳的活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les rendez-vous servent seulement à réguler le flux de donneurs.

任命只是为了规范捐助者的流动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette année, on a décidé de travailler en flux tendu.

- 今年,我们决定在紧凑的流程中工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Patiemment, ils scrutent le flux à la recherche du paquet suspect.

他们耐心地扫描流中的可疑数据包。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.

斯洛文尼亚决心从根本上制止目前的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose, Erythrocebus, érythrochlorop, érythrocine, Erythrocladia, érythroclasie, Erythrocolon, Erythroculter, érythrocyanose, érythrocytaire, érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie, érythrodiapédèse, érythrodontie, érythroérythroérythrodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接