Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.
她落寞走进地铁,心力憔悴。
Mais pour ne pas flétrir ma réputation - que j'espère bien établie - de faire des déclarations très concises et du fait de ma profonde estime pour vous, Monsieur le Président, je m'en tiendrai à la version des trois minutes.
但是,我向来发言都非常简短,而且我很在意这个名声——但愿这是受之无愧名声。 主席先生,出于我
你
深深敬仰
尊重,我将依然作三分钟
发言。
Le développement des implantations en Cisjordanie occupée et la présence de plus de 400 000 colons juifs sur le territoire palestinien occupé constituent des violations du droit international, qui ne sont pas très souvent flétries par les principaux médias et retiennent moins l'attention de l'opinion publique.
在被占领西岸建造定居点
40多万犹太定居者居住在巴勒斯坦被占领土上
做法违反了
际法——主要媒体组织常常忽略这个事实,并且公众很少注意它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。