Shanghai, un des centres financiers internationals à niveau mondial et un des dirigeants d’économie chinoise, s’a fait focale pour investissement étranger.
上海,作为世界级国际金融中和中国经头,更是成为外商投资热土。
Les unités focales de lutte contre le Sida (UFLS) ont pour mission de sensibiliser le personnel et leurs familles ainsi que les usagers de leurs structures ; d'appuyer la prise en charge des personnes infectées et affectées de leur structure.
防治艾滋病协调单位(UFLS)使命是,宣传教育并提请有关人员及其家庭以及这些机构用户关注这一斗争;支持收治受感染人。
Le Bureau du Pacte mondial a lancé plusieurs initiatives, y compris la publication trimestrielle du bulletin UN-Business Focal Point, les réunions annuelles des agents de liaison des Nations Unies avec le secteur privé et de nombreuses publications sur les partenariats.
全球契约办公室推动了几项举措,包括联合国与工商界协调中每季度电子讯,联合国系统私营部门协调中年度会议和许多关于伙伴关系出版物。
Pour améliorer davantage la gestion des connaissances dans l'ensemble de l'Organisation, les agents de liaison avec le secteur privé doivent activement alimenter et utiliser des plates-formes telles que le bulletin UN-Business Focal Point et le nouveau site Internet « L'ONU et le secteur privé ».
为了进一步改善整个联合国组织知识管理,私营部门协调中必须积极推动和利用诸如联合国与工商界协调中电子讯和新联合国与工商业网站等平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que comme je le disais, il faut plutôt déplacer la focale et se centrer sur la question des injustices, des inégalités, et peut-être même penser à des altervatives en termes de différences. Mais de différentialisme alors émancipateur.
然而,如所说,们必须将注意力转移到、平等问题上, 甚至可能从差异的角度考虑替代方案。 但随后是解放性差异主义。