有奖纠错
| 划词

Mme Dulany est fondatrice et présidente du Synergos Institute.

杜拉尼女士是Synergos研究所创办人所长。

评价该例句:好评差评指正

Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.

必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.

我们无需改变议事规则或成立章程。

评价该例句:好评差评指正

1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.

2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人人。

评价该例句:好评差评指正

Plus encore que de notre première initiative, il s'agit de notre initiative fondatrice.

不仅仅是我们第一项主动行动,也是我们创始主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur a une longue histoire, est la production de glands.Lace l'artisanat, tels que la maison de production professionnelle!

本公司创办历史悠久,是生产流苏.花边等工艺品专业产家!

评价该例句:好评差评指正

C'est également le cas pour l'adoption, le 20 décembre de la même année, de la résolution fondatrice.

同年12月20日通过创始决议也是在个大厅。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est résolument attaché aux idéaux et aux principes consacrés dans la Charte fondatrice des Nations Unies.

在欧洲委员会,我们致力于建立联合国《宪章》所载理想原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral soutient également les activités d'organisations telles que l'Agence nationale des fondatrices d'entreprises (bundesweiten Gründerinnenagentur - bga).

联邦政府也在推进诸如全国女性创业者机构(bundesweiten Gründerinnenagentur - bga)等组织工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他事,最后又回到原点,鲁西说,"段年轻时刻在心里,是一种根深蒂固思念。"

评价该例句:好评差评指正

Parmi les universités fondatrices, figure UNICAMP (voir ci-dessous) et l'Université de Maurice, toutes deux étroitement associées aux activités découlant du paragraphe 166.

创始大学包括金边大学(见下述)毛里求斯大学,两所大学均与第166段活动有关。

评价该例句:好评差评指正

Ce «Hermès chinois» entend aller à l'encontre des courants habituels, «portant la création de l'Est vers l'Ouest», explique sa fondatrice, Jiang Qiong-er.

一“中国爱马仕”计划避开传统流派,“把东方创造带到西方”,它创建者蒋琼耳解释道。她外公是上海一位著名建筑师儿子。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur de la compagnie dans un avenir proche, mais le rythme rapide de développement, tient à recruter les clients à travers le pays.

本公司创办不久,但发展速度快,现欲在全国各地招相关客户。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence, cinq ans après la réunion fondatrice de Barcelone, a témoigné de la volonté de donner un nouvel élan au partenariat euro-méditérannéen.

那次会议是在巴塞罗纳创始会议五年之后举行,证明我们决心重新推动欧洲----地中海伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation est un processus, avec lequel les Nations Unies s'identifient, et qui constitue en fait une partie de la mission fondatrice de l'Organisation.

非殖民化运动是与联合国关系密切一项运动,并确实是联合国成立使命之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Mme Virginia Vargas, Directrice fondatrice et membre du Conseil d'administration du Centre Flora Tristan de la femme péruvienne.

大会现在聆听Flora Tristan秘鲁妇女中心创立主任执行董事会董事比希尼娅·巴尔加斯夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni relève que ses musées et galeries nationaux constituent des organes juridiques distincts qui opèrent indépendamment dans le cadre de leur législation fondatrice.

联合王国指出,其国家博物馆展馆是独立法人,在其创立章程框架内独立运作。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.

该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.

方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三家公司组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在的,也是我们不喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, on se retrouve avec les fondatrices d'une start-up niçoise, Bichéry.

今天,我们与来自尼斯的初创公司Bichéry的创始人们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, chaque erreur, c'est un peu comme une pièce fondatrice de la langue.

总之,每个错误都像是语言的奠基部分。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.

对于其创始人Mona而言法语推广既是自然而然的,又是一场持续不断的斗争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc quelques figures de conquérantes ou de résistantes, mais aussi des mères de familles, saintes, fondatrices et protectrices.

所以我们有一些征服者或抵抗者的形象,还有母亲、圣人、创始人和保护者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Et ça, la fondatrice de l'entreprise, elle-même mère célibataire, le comprend parfaitement.

而且,公司的创始人,她自己也是一位单身母亲,完全理解这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La fondatrice de la marque de vêtements Zara est morte.

服装品牌Zara的创始人去世了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'abord, une consultation avec la fondatrice des Bus du coeur.

首先,咨询 Bus du Coeur 的创始人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Fondateur du seul laboratoire de cosmétiques de l'archipel, ce parfumeur en connaît tous les secrets.

这位调香师是群岛上唯一的化妆品实验室的创始人,他知道它的所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Puis la renommée mondiale de la fondatrice est devenue le carburant de l'association.

然后,创始人在世界范围内的声誉成为该协会的动力。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Hélène Sarfati-Leduc est fondatrice associée du French Bureau, un bureau d'étude sur la mode responsable.

Hélène Sarfati-Leduc 是负责任的时尚咨询公司 French Bureau 的创始合伙人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Et Adama Paris est la fondatrice d'un évènement annuel qui fêtera en juin son dixième anniversaire.

阿达玛·帕里斯是每年6月庆祝其十周年活动的创始人

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Sa fondatrice, Sandra Rey, a été mise à l'honneur notamment par le célèbre MIT de Boston.

创始人桑德拉·雷伊 (Sandra Rey) 受到波士顿著名的麻省理工学院的特别表彰。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Laetitia Vasseur, vous en tant que fondatrice de l'association Alte à l'obsolescence programmée, ce sont des cas que vous suivez.

莱蒂西亚·瓦塞尔, 作为反对计划报废协会Alte的创始人,这些案例是你关注的对象。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je ne te dis pas qu'en suivant ces trois habitudes, ça suffira, mais l'idée  c'est quand même d'avoir ces trois habitudes fondatrices non-négociables.

我并不是告诉你遵循这三个习惯就足够了,但我们的想法仍然是拥有这三个不可协商的基本习惯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Il y a des exemples concrets donc merci beaucoup d’avoir répondu à nos questions, Rebecca Amsellem, donc fondatrice des Glorieuses, merci à vous.

有具体的例子,所以非常感谢你回答我们的问题,Rebecca Amsellem,所以Les Glorieuses的创始人,谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Ce sont les oubliés de cette crise » , regrette Yvanie Caillé, fondatrice de l'association Renaloo et membre du conseil d'orientation de la stratégie vaccinale.

法国肾脏疾病协会Renaloo的创始人、疫苗战略指导委员会委员伊瓦妮·凯耶(Yvanie Caillé)感叹道:“他们是这场危机中被遗忘的人。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la carte d’identité va créer une illusion, une illusion fondatrice au niveau de la notion d’identité, parce qu’on va croire que l’identité ça peut être simple.

身份证会制造出一种幻象,一个身份相当的幻象,所以我们认为身份很简单。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Je suis Anne Guéquière, fondatrice du magazine Féminin Bio, auteure de l'oracle de la métamorphose et éditrice de projets engagés pour un nouveau monde.

我是安妮·盖奎耶, 女性生物杂志的创始人,变形占卜书的作者, 以及致力于新世界项目的编辑。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Oui, évidemment, on touche là à la composition des principes, je parle des principes philosophiques, théoriques, qui est fondatrice dans la physique épicurienne, bien sûr.

是的,显然,这里涉及到原则的构成,我说的是哲学上的、理论上的原则,这是伊壁鸠鲁物理学的基础

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接