有奖纠错
| 划词

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的在于提供法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre les actes unilatéraux et l'estoppel (ou forclusion) était par ailleurs tout à fait évident.

单方面行为与禁止反悔之间的关系极为清楚。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines décisions, la forclusion est également l'un des principes généraux dont s'inspire la Convention ; plus précisément, c'est là une manifestation du principe de la bonne foi.

一些为,禁止改口也是本公约的一项一般原则;更具体地讲,禁止改口实际上是善意一般原则的一种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime toutefois qu'il serait utile de poursuivre les débats s'ils portent sur des aspects concrets des actes unilatéraux comme la reconnaissance, la promesse, la renonciation, les notifications, la protestation, l'acquiescement ou la forclusion.

然而,他为仍然可以讨论单方面行为的一些具体方面,例如承、承诺、放弃、通知、抗议、拒绝承、默禁止翻供等。

评价该例句:好评差评指正

Et même, ainsi qu'il a été souligné dans l'affaire du Temple de Préah Vihéar, ce principe de forclusion peut servir de mécanisme permettant de valider certaines circonstances qui, sinon, eussent permis de laisser sans effet l'acte juridique en cause.

如隆瑞 中所指出,甚至可以说,不容反悔原则作为一种机制,终于证实某些情况存在,否则就可能宣告有关的法律行为无效。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal a estimé que la Convention ne traite pas de la forclusion, bien que d'autres tribunaux aient conclu que la forclusion devrait être considérée comme principe général de la Convention.

一家法院裁定本公约不涉及禁止反言的问题,但另外一些法院定禁止反言应当被视为本公约的一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'examen des demandes, la Division ne considère que les besoins financiers de l'État en développement qui sollicite une aide et les disponibilités financières du Fond, priorité étant donnée aux pays les moins avancés et aux petits États insulaires en développement compte tenu de l'imminence d'une éventuelle forclusion.

海洋司在审批申请时,应纯粹以提出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到渐渐迫近的期限的急迫性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接