有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,按月发放给伤残人士。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.

该程序规定年年初计算的一年度费用征

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对法律援助方案一次性付清费用的制度作出评价。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode prévoit la détermination d'un montant annuel forfaitaire en début d'année.

该程序规定年年初计算的一年度费用征

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取一的养老金和寡妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

Ce congé ouvre droit à une indemnité forfaitaire.

请假人可领取固定数额的津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'intérêt, forfaitaire, était de 10 %.

偿还贷的利息一律定为10%。

评价该例句:好评差评指正

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Il semble s'agir au contraire d'une somme forfaitaire.

相反,这一数字似乎是按一标准发放的费用。

评价该例句:好评差评指正

Indemnité forfaitaire versée à la mère pour chaque enfant né vivant.

对于生育一个活的婴儿的母亲,一次性给予生育费。

评价该例句:好评差评指正

D'autres marchés relevant de cette catégorie sont du type forfaitaire.

提交给本小组的索赔中的另一些合同是总包合同。

评价该例句:好评差评指正

Une réserve a été exprimée au sujet du versement d'une somme forfaitaire.

有人告诫不要采取一笔总付的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG souscrivait également à la recommandation du BSCI concernant l'indemnité forfaitaire.

它还同意内部监督事务厅关于一次总付补助金的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'un versement hebdomadaire ou d'une somme forfaitaire.

这种津贴可以按周发放,也可一次性发放。

评价该例句:好评差评指正

Cette prestation forfaitaire fait l'objet d'une décision du Conseil des ministres.

该固定金额补助金应由部长会议做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.

此外,他们还可得到400马克一次性支付的产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des situations, la réclamation est fondée sur le prix forfaitaire convenu.

在大多数情况下,索赔所依的都是议定的合同价。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.

法院可以做出定期月支付或一次性支付的指令。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement écossais est financé par une dotation forfaitaire du Gouvernement du Royaume-Uni.

苏格兰议会由联合王国政府的整笔赠资助。

评价该例句:好评差评指正

Glantre demande une somme forfaitaire pour couvrir les sommes versées à ses employés indiens.

Glantre要求对支付给印度雇员的付给予一次性付的赔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触觉计, 触觉力, 触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Beaucoup de gens préfèrent un voyage organisé ou un voyage à prix forfaitaire aux vacances individuelles.

与个人的旅行相比,很多人偏向有组织的旅行或者低价的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une amende forfaitaire délictuelle a aussi été mise en place.

还引入了固定侵权罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Sur ceux-là, rendre l'amende forfaitaire délictuelle réglable sur place ne changera pas grand-chose à notre problème.

就这些而言,当场对侵权行为进行固定微调不会对我们的问题产生太大改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Aujourd'hui, ils bénéficient d'un abattement forfaitaire de 71 %, plus que pour les autres types de location.

今, 他们受益于 71% 的固定折扣,超过其他类型的租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les contrevenants s'exposent à une amende forfaitaire de 750 euros, voire bien plus s'ils sont à l'origine d'un accident corporel.

违法者将被处以 750 欧元的固定罚款,果他们是造成人身伤害的原因, 则罚款更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Aujourd'hui, un consommateur majeur, s'il est contrôlé en flagrant délit avec une petite quantité de stupéfiants, peut se voir infliger une contravention sur-le-champ, l'AFD: l'amende forfaitaire délictuelle.

今,一名成年消费者果携带少量毒品被当场抓获,可以当场处以罚款,AFD:侵权固定罚款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette rémunération est déterminée de manière forfaitaire, l’assemblée approuve un montant d’honoraires de gestion courante mais certaines prestations, listées de façon précise par les textes et qui ne relèvent pas de la gestion courante, peuvent faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

这个支付是一次性确定的,会议批准了一定的日常管理费用,而有些服务,恰恰是由文本列出的那些不属于日常管理的,可能会另外收费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le gouvernement va proposer une nouvelle aide forfaitaire d'environ 60 euros pour ceux qui vont travailler en voiture, mais pour les petits salaires seulement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接