有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elles servent plutôt à soulager la douleur causée par les entorses et les foulures.

更确切地,它们是用来缓解扭伤和拉伤引起的疼痛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos, ma foulure, croyez-vous qu’elle ne m’a rien coûté ?

“而我呢,”波托,“你们以为我的扭伤就没花什么钱吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De sorte, continua d’Artagnan, que cette foulure, mon cher Porthos, vous retient au lit ?

“所以,亲爱的波托,”达达尼昂继续问,“由于扭伤了就躺在床上起不来啦?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je me refais, dit Porthos, je me refais, rien n’affaiblit comme ces diables de foulures. Avez-vous eu des foulures, Athos ?

“我正在恢复体力,”波托,“我正在恢复体力。这倒霉的扭伤对体质的损害比什么都厉害。你扭伤过吗,阿托?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jamais ; seulement je me rappelle que dans notre échauffourée de la rue Férou je reçus un coup d’épée qui, au bout de quinze ou dix-huit jours, m’avait produit exactement le même effet que votre foulure, Porthos.

“从来没有。只记得在费鲁街那次打斗中,我挨了一剑,半个月或十八天之后我的感觉和你现在完全一样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer, transi, transient, transiger, transillumination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接