有奖纠错
| 划词

Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

死者身旁散落着一把饰金仍插饰金

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là des centaines de bractées en or, les revêtements en or d’un fourreau et d’un couteau ainsi que les ornements en spriale d’un carquois.

发现了上百片金叶,一把和外包金以及外饰螺方盒。

评价该例句:好评差评指正

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.

车门开了!一阵听惯了声音教所有旅客感到心惊肉跳;那正是军子接接连接撞着路面。立刻就有一个日耳曼人声音嚷着几句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il attrapa une robe fourreau en satin blanc et fit demi-tour.

他从衣架上拿下一套白缎紧身礼服,转身往回走。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.

至于它的剑鞘可以保护他免受一切伤害。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Oui, Excalibur ! C’est une épée puissante mais son fourreau est très précieux aussi !

“是的,誓约胜利之剑,这是把很强的剑,而且他的剑鞘也很珍贵!”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.

他从剑鞘中取出剑,

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et, tirant son épée du fourreau, il se précipita hors de l’appartement.

他拔出剑冲出寓所。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils savent quand retirer l'épée, et quand la ranger au fourreau.

他们知道什么时候取剑,什么时候把它存放在剑鞘

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Au milieu du lac, Arthur voit un bras qui tend une épée dans un magnifique fourreau.

在湖当中,亚瑟看见在一个神奇的袖子,有一只手臂递过来一把剑

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !

必须天天带着这个剑鞘,有不会流血,即使是很严重的伤!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan, le voyant arriver, tira son épée d'un pied hors du fourreau.

达达尼昂见他朝自己走过来,便把剑从拔出一尺光景

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a parfois pensé que la garde reprenait le contours de l'entrée du fourreau d'épée.

有时人们认为这把剑采用剑鞘入口的外形。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, c'est exactement l'inverse, puisque c'est l'épée qui va définir la forme du fourreau.

事实上,情况恰恰相反,是这把剑定义剑鞘的形状

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les Anglais, convaincus, remirent en grommelant leurs épées au fourreau. On leur raconta l’histoire de l’emprisonnement d’Athos.

两个英国人信服,咕哝着把剑插回剑鞘达达尼昂把阿托斯怎样被关在地窖的情形讲给他们听。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les piétons se collèrent contre les palais, puis on entendit un grand bruit de chevaux et de fourreaux de sabre.

徒步的游人都整齐地贴墙排列起来,接着就听到马蹄的践踏声和铁器的撞击声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les feux de ces myriades de diamants se confondaient. Le Nautilus, emporté par son hélice, voyageait dans un fourreau d’éclairs.

成千上万道钻石火光交织在一起。“鹦鹉螺号”在机轮的推动下,在光芒的熔炉中前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le fourreau d'épée laténien, c'est vraiment là qu'on voit la grande qualité du travail métallurgique chez les Celtes, en fait.

事实上,拉特尼亚剑鞘确实是我们在凯尔特人中看到冶金水平很高的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cliquetis des lames dans la bataille est moins misérable, après tout, que le tapage des fourreaux sur le pavé.

战场上刀剑的对劈声总比较不那么可怜,总而言之,总比指挥刀套子在石板地上拖得一片响来得动听一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'épée de bronze de Qin Shi Huang était en effet si longue qu'il ne pouvait la retirer seul de son fourreau.

抽出皇帝本人无法抽出的青铜长剑

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cosimo lui aussi avait tiré son épée du fourreau.

科西莫也从剑鞘中拔出他的剑

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et l'épée de d'Artagnan flamboya hors du fourreau.

达塔尼昂的剑从剑鞘中闪耀而出

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Giletti jeta le fourreau de son épée de marquis, et fondit sur Fabrice avec une rapidité admirable.

吉莱蒂扔下侯爵的剑鞘,以令人钦佩的速度冲向法布齐奥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinoche, pinocytose, pinoïde, pinolite, pinonate, pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接