有奖纠错
| 划词

Franciscain International vivait avec ces communautés depuis des années et aidait les gens à s'organiser.

国际多年来与这些社区一起生活,帮助们组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Franciscain International et Confédération mondiale du travail.

国际、世界劳工联合

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social étaient représentées: Franciscain International, New Humanity.

在经及社理事具有咨商地位的以下非政府组织以观察员身份出席了议:国际、新类。

评价该例句:好评差评指正

Emilio Gavarette, de l'organisation Franciscain International, Honduras, a parlé du travail de son organisation avec certaines communautés autochtones du Honduras, où l'incidence de la pauvreté atteignait 90 %.

Emilio Gavarrete先生(国际)谈到方国际在斯某些土著社区内部所做的工作,在这些社区内贫困的发生率达到90%。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Franciscain International a demandé que l'on réfléchisse davantage à la façon dont on pourrait utiliser les indicateurs pour avoir une idée réelle des conditions de vie de la population.

国际代表呼吁进一步研究如何使用指数真实反映民生活情况的现实。

评价该例句:好评差评指正

Sœur Valsa Joseph (Franciscain International, Inde) a parlé de son expérience auprès des communautés marginalisées en Inde où, malgré une croissance économique spectaculaire, près de la moitié de la population du pays vit encore dans la pauvreté.

修女Valsa Joseph(方国际,印度)谈到了她亲自看到的印度边缘化社的情况,这里虽然经增长引注目,但这个国家几乎一半的口仍处于贫困之中。

评价该例句:好评差评指正

VIII, sect. A, projet de résolution, alinéa e) du paragraphe 2), les représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont fait des déclarations : Franciscain International (au nom de Coopération internationale pour le développement et la solidarité) et la Confédération mondiale du travail.

按照主席团的建议,并经委员组织议的核可(见第一部分,第八章,A节,决议草案第2(e)),具有经及社理事的咨商地位的下列非政府组织的代表也发了言:国际金融机构(代表国际合作促进发展与合作协)、世界劳工联合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.

方济会的修女在这所修道院里生活到1999年。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors Bellini n’est-il que le serviteur de la pensée franciscaine ?

那么,贝里尼只是方济各会思想的仆人吗?

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

À son côté, allongeant le pas à grand-peine, la tante, avec son habit de franciscaine, ne laissait pas le moindre interstice qui permît de s'approcher d'elle.

在她身边,这位姨妈艰难地加伐,以方济各会的习惯没有留丝毫让她接近她的空隙。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Enfin Elisabeth, landgravine de Thuringe, qui ne se contente pas de régner : elle se tourne aussi vers la vie religieuse franciscaine, fonde des églises, fait des aumônes, mais aussi des miracles.

最后,图林根州的伊丽莎白不满足于统治国家:她还转向方济各会的宗教生活建立教堂,施舍,还有圣迹。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En outre, le curé obtint qu'elle voyageât sous la surveillance d'un groupe de franciscaines qui allaient à Tolède où elles espéraient trouver des gens de confiance qui la conduiraient en Belgique.

此外,教区神父安排她在一群方济各修女的监督前往托莱多,她们希望在那里找到他们可以信任的人,并带她去比利时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Néocrétacé, néocriticisme, néoctèse, néocyanite, néocytémie, néodarwinien, néodarwinisme, Néodévonien, néodiathermie, néodigénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接