有奖纠错
| 划词

Le (PCN) (maoïste) a parfois freiné l'accès aux personnes en captivité.

尼泊尔共产党(毛)有拖延对那些被关押者进行访问。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送。

评价该例句:好评差评指正

Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.

贫穷和落后继续阻碍着进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci ne doit pas être freiné par des obstacles douaniers.

绝不能因为海关瓶颈减缓贸易扩展。

评价该例句:好评差评指正

Le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

非洲工业发展受到内外环境限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.

经济促进因素改变限制了快堆和后处理引进。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits ont donc freiné les initiatives en matière de développement tant national que régional.

因此,这些冲突破坏了国家一级区域发展动。

评价该例句:好评差评指正

Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.

由于资源匮乏,欠发达国家社会经济发展不得不受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations sanitaires et le coût élevé du voyage ont freiné le développement du tourisme.

健康关切和旅行费用高妨碍了旅游事业发展。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难妨碍了该方案充分执行。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité régnant au Liban a freiné la distribution aux bénéficiaires du camp de Nahr el-Bared.

黎巴嫩局势不稳妨碍了向Nahr el-Bared难民营受益者分发口粮。

评价该例句:好评差评指正

Un développement qui, soit dit au passage, ne cesse d'être freiné par le protectionnisme des pays industrialisés.

顺便有人说,工业化国家保护主义不断放慢这一发展

评价该例句:好评差评指正

L'industrie cubaine des logiciels a également rencontré des obstacles considérables, qui ont freiné son extension et son développement normaux.

同样,古巴软件业也受到这方面现有障碍严重阻碍,无法正常发展和开拓业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre chaîne alimentaire continue d'être touchée, et notre développement est freiné par notre inaptitude à utiliser des terres endommagées.

我们食物链继续受到影响,我们发展则由于我们不能使用受到破坏土地而受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ont freiné les activités humanitaires et aggravé encore la situation des populations érythréennes vulnérables.

这些决定已经影响了人道主义动,使脆弱厄立特里亚社区情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la désertification, la déforestation et l'érosion du sol ont freiné nos efforts de développement.

此外,荒漠化、毁林和土壤流失也阻碍我们发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'Afrique continue d'être freiné par les problèmes de l'insécurité, de l'instabilité et de l'absence de paix.

非洲发展继续受到不安全、不稳定和缺乏和平等问题限制。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les faiblesses structurelles et institutionnelles, tant internes qu'externes, ont freiné le processus d'industrialisation du continent.

不过,内部和外部在结构体制上薄弱环节都妨碍了非洲大陆工业化进程。

评价该例句:好评差评指正

Leur transfert doit être freiné.

必须扼制这些武器任意流通。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a par ailleurs été freiné car seuls deux des partenaires du SCIAN en étaient signataires.

而由于NAICS伙伴只有两个是本项目签字方,这个项目也受到了局限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin, prolabé, prolaber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Certes, donc, nous avons freiné la circulation du virus.

虽然们已经减慢了病毒传播速度。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’allais juste tourner à gauche, quand un camion m’a doublé et a freiné brusquement.

到那时候左转,然后有辆卡在超时候突然了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le réchauffement de la terre n'est pas freiné, les glaces de l'Antarctique et du Groenland vont fondre.

如果全球变暖,南极洲和格陵兰岛冰就会融化。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'ai freiné, mais j'ai vu arriver la voiture de derrière dans le rétroviseur, et j'ai serré les dents car je pensais bien qu'elle ne pourrait pas s'arrêter.

了,从后视镜看到了后面开过来,咬紧牙关因为觉得后面下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

L’élan européen est temporairement freiné par cet échec…

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Vous êtes arrivé trop vite sans regarder à droite, moi, je suis arrivée doucement pour me garer juste après le croisement. J’ai freiné, mais à cause de la pluie, j’ai glissé.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les Britanniques avaient freiné de tous leurs fers pour l'incorporation de cette charte dans le traité durant la convention européenne, ils reviennent à la charge et s'opposent maintenant purement et simplement à son insertion.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et euh ça m'a peutêtre freiné parce que j'ai fait une pause à un petit peu j'ai fait une pause après cette vidéo, mais ça m'a pas non plus complètement stoppé.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8月合集

C'est-à-dire que l'emballement médiatique est comme freiné par le doute ou la prudence. Les journalistes et les spécialistes utilisent le conditionnel, multiplie les hypothèses et, du coup, font baisser la tension immédiate au profit de l'analyse longue.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est vrai que partir en reportage, c’est souvent un combat au sein même des rédactions parce que nous, on a envie de partir, on est freiné par diverses forces et il faut continuer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et même la mort, des feux de casse mystérieux, des sms tueurs, de faux vaccins contre la peste ou encore des voleurs de sexe, autant de folles rumeurs et de vrais hystériques collectives, jamais freiné par l'urbanisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Le véhicule a freiné brusquement pour éviter la foule venue acclamer le Pape à Carthagène. C'était la dernière étape du voyage papale en Colombie et il en a profité pour appeler à la paix sur le continent et particulièrement au Vénézuéla.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

M. Kerry a noté que la fermeture a retardé l'aide à Israël, entravé la recherche scientifique et l'application des accords commerciaux, et " freiné notre capacité à promouvoir les principes et les valeurs pour lesquels nos vétérans se sont sacrifiés" .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Moi, en tant que femme, oui, je voudrais avoir le droit de choisir quand est-ce que je peux avoir un enfant, avec qui, à quel moment, et que l’avortement n’a en plus jamais freiné la natalité, quoi.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc on va vouloir voilà ça c'est ça fait partie de nos bagages et on va on là avec nous de même dans la manière dont ce qu'on recherche chez l'autre peut potentiellement c'est c'est c'est un peu freiné.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接