有奖纠错
| 划词

Les distances de freinage sont plus longues.

刹车后车行距离更长了。

评价该例句:好评差评指正

Accélération, le freinage et l'efficacité du freinage de l'escalade, comme l'essai d'un certain nombre d'indicateurs sur les produits nationaux.

加速性能、爬坡性能及刹车制动等多项测试指标均优先于内同类产品。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la prévisibilité de l'aide, plusieurs intervenants ont mentionné le risque d'effet négatif qu'aurait une alternance d'accélération et de freinage de l'aide.

关于援助可预测性问题,几名发言人强调了断断续续援助流量可能产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour corriger le déficit important des paiements extérieurs des États-Unis pourraient avoir un effet de freinage sur la croissance mondiale.

采取措施际收支可能全球发展产生不利影响

评价该例句:好评差评指正

Outre à la forte croissance enregistrée à cette époque, cet effet était dû à l'application de critères de chômage plus rigoureux, les bureaux d'emploi s'engageant davantage à inciter les chômeurs à chercher à redevenir indépendants, à un ralentissement des processus de restructuration économique et au freinage des compressions de personnel.

除这些时期高增长率,产生所述影响原因是新失业标准越发严格,职业介绍所积极致力于培训失业人员如何寻求自立途径,经济重建进程缓慢,以及解雇人员加以控制

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement qui accumulent des réserves de devises estiment que les avantages de cette pratique - stabilité des changes, forte croissance des exportations et « auto-assurance » contre les fluctuations imprévisibles du compte de capital - l'emportent sur ses inconvénients, à savoir des effets de freinage qui s'exercent sur l'investissement intérieur et les importations.

发展中政策反映出它们认为,从稳定汇率、高出口增长和资本账户起伏“自我保险”得到好处,超过了就已经作出内投资和进口持有庞大汇储备代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Thibault, on commence par quoi ? Du freinage d'urgence.

蒂博,我们从什么开始?紧急刹车

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par conséquent, quand la vitesse est multipliée par deux, la distance de freinage est multipliée par 4.

因此,当速度乘以二时,制动距离乘以四。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Évidemment, le freinage est aussi primordial donc assurez-vous que votre vélo possède bien 2 freins, chacun agissant sur une roue différente.

显然,刹车也很重要,所以要确保你的自行车有两个刹车,每个刹车都作用于不同的车轮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Les feuilles s'accumulent sur les voies, retardent les trains et posent des soucis de freinage.

树叶堆积在铁轨上,延误火车并导致制动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Grâce à ces petites tablettes, les conducteurs optimisent accélération et freinage.

多亏了些小型平板驶员可以优化加速和制动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Et encore, quand il y a un freinage d'urgence, c'est là que ça devient drôle.

再一次,当有紧急制动时,那就是有趣的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

J'ai senti un freinage très violent.

- 我感到非常猛烈的刹车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

En cause, les étincelles lors du freinage d'un train qui auraient embrasé les broussailles en bord de voie.

有问的是,火车制动过程中的火花会使轨道一侧的刷子着火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici les passionnés s'émerveillent d'un savoir-faire britannique en avance sur son temps, freinage assisté, vitres électriques, dès les années 40.

里,爱好者们对英国领先于时代的精湛工艺赞叹不已,早在20世纪40代就已实现助力刹车动车窗技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ces conditions, la distance de freinage nécessaire pour évacuer l'énergie cinétique emmagasinée par le véhicule que je conduisais est d'environ 3 mètres.

种情况下,释放我所驶车辆存储的动能所需的制动距离约为3米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, pour être parfaitement juste, la distance de freinage n'est pas le seul paramètre à prendre en compte pour l'arrêt du véhicule.

此外,公平地说,制动距离并不是停车时要考虑的唯一参数。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour déterminer la distance nécessaire à un véhicule pour s'arrêter, il faut donc ajouter à la distance de freinage la distance parcourue pendant le temps de réaction.

因此,为了确定车辆停止所需的距离,需要将反应时间内行驶的距离添加到制动距离中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour s'immobiliser, il aura donc besoin de 18 mètres, distance parcourue pendant le temps de réaction, auquel on ajoute 12 mètres, distance de freinage, soit un total de 30 mètres pour s'immobiliser.

因此,为了停车,他需要18米(反应时间内行驶的距离),再加上12米(制动距离)总共需要 30 米才能停车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et je vais m'occuper aussi du freinage par contre, je vais te demander, voilà, dans des virages à droite, on se penche à droite, dans les virages à gauche, on se penche à gauche.

而我也要顾到另一边的刹车,我需要你在右转时,向右倾斜,在左转时,向左倾斜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour s'arrêter, il aura donc besoin de 9 mètres, distance parcourue pendant le temps de réaction : une seconde, auquel il faut ajouter 3 mètres : distance de freinage, soit un total de 12 mètres.

所以为了停下来,他需要9米,即反应时间内行驶的距离:1秒,还得加上3米:制动距离总共12米。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On appelait ces différentes étapes respectivement : " Ère du freinages" , " Ère de la fuite" , " Première Ère de l'errance" (pendant la phase d'accélération), " Seconde Ère de l'errance" (pendant la phase de décélération) et " Ère néosolaire" .

人们把五步分别称为:刹车时代、逃逸时代、流浪时代Ⅰ(加速)、流浪时代Ⅱ(减速)、新太阳时代。

评价该例句:好评差评指正
恋爱先生 法语版

Un choc et un freinage brusque peuvent tordre la colonne vertébrale.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Clignotants, freinages ou accélérations, aucune information n'échappera au dispositif.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Par exemple maintenant, il y a déjà beaucoup de voitures qui disposent de systèmes de freinage d’urgence.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Le freinage , ça vient du verbe " freiner" , ça veut dire " arrêter un objet en mouvement" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接