有奖纠错
| 划词

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

们给钱很大方,们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

呼吁捐助界响应这呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨出了展开对话的

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

们呼吁其国家向这重要的努力慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会的东道国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金供了慷慨的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

店主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这方案,并为其充分的资金,以高意识。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, il a été généreusement financé dans son intégralité par la Commission européenne.

欧洲联盟委员会在报告所述期间对整个方案供了慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

Je lance un appel à la communauté des donateurs pour qu'elle réponde généreusement aux demandes d'aide.

呼吁捐助者社区响应供支助的请求,慷慨捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de servir, répartir la framboise sur les tartelettes, saupoudrer généreusement de sucre glace et servir sans attendre.

吃的时候,把覆盆子分散放在小塔饼上,然后均匀的撒上冰糖。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a répondu généreusement avec des promesses de dons s'élevant à 520 millions de dollars.

国际社会作了慷慨回应,共计认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级

J'arrose généreusement pour que la cuisson soit parfaite.

然后我会黄油,确保煎制得完美。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ensuite, je vais verser de l'huile d'olive généreusement dans une poêle.

然后我会将大量橄榄油倒入煎锅中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et je farcis généreusement mes tomates avec la farce.

我用非常的馅料塞满我的西红柿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis.

他缓慢地撕掉达达尼昂如此大度交给他的那张公文。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! Ils en avaient un, car la nature l’a généreusement prodigué.

有的。他们有一种,大自然慷慨地供应他们。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Catherine ajoute son mélange d'emmental et de comté, puis le jambon autour du jaune, généreusement.

入她的埃门塔尔与孔泰混合奶酪,后在蛋黄周围放上许多火腿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On vient rajouter de l'huile, j'y vais assez généreusement.

入油,我得挺

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Voilà, on a généreusement fini le citron et en fait on va prendre le plus important.

好了,柠檬已经好了,然后我们要拿出最重要的食材。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是大量使用的消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍然高高兴兴的,对如此慷慨的死了的朋友没有一个字表示遗憾

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Donc je vais bien venir arroser généreusement d'huile d'olive, sel poivre, et je vais l'amener directement au four.

我将浇上大量橄榄油、盐和胡椒,然后直接把它送进烤箱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et enfin, pour lier le tout, on va prendre de l'huile d'olive et en mettre généreusement dans le saladier.

最后,为了把所有食材融合在一起,我们要用到橄榄油,向沙拉盆里大量橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ça peut se mettre directement sur une salade, là on va le mettre dans la vinaigrette, assez généreusement

它可以直接在沙拉上,现在我要往香醋中入香脂醋,多点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

(Je te pique un petit bout là.) On va venir saucer généreusement

我们要把它慷慨到鸡肉上。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Un trait de son caractère était de payer généreusement quinze francs par mois pour le gloria qu’il prenait au dessert.

他另外一个特点是饭后喝一杯葛洛丽亚,每个月很阔绰的花十五法郎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度。他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Cahors, un fromager fabrique un brie généreusement truffé à la truffe locale.

在卡奥尔 (Cahors),一位奶酪制造商用当地松露制作了大量松露布里干酪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

J'ai pris un petit bol, je vais mettre généreusement du risotto, un petit peu de persil

我拿一口小碗,入烩饭和香菜。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, dit généreusement Planchet, je vous donne six semaines.

“先生,”普朗切特慷慨地说,“我给你六个星期的时间。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Ensuite, vous arrosez généreusement tout ce beau monde de mails et surtout d'appels téléphoniques.

接着,您要慷慨地向这些人发送邮件, 尤其是电话联系。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接